Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man heeft overigens gezegd » (Néerlandais → Français) :

Die kunnen worden bijgestuurd door de goede kanten van het vrouwelijke leiderschap. Een professor van de Vlerick Management School, én een man, heeft overigens gezegd dat het mannelijke denken de oorzaak is van de financiële crisis.

Selon un professeur de la Vlerick Management School, masculin de surcroît, la manière de penser masculine est la cause de la crise financière.


Commissaris Victor Michaux, directeur van de Verkeerspolitie van Brussel Noord, heeft overigens ontkend dat hij ooit heeft gezegd dat 30 % van de analoge snelheidsradars flitspalen onbetrouwbaar zouden zijn.

Par ailleurs, le commissaire Victor Michaux, directeur de la Police de la circulation routière de Bruxelles Nord a démenti qu'il ait jamais dit que 30 % des radars analogiques ne seraient pas fiables.


Het Hof heeft in dat arrest bijgevolg voor recht gezegd dat artikel 318, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet schendt in zoverre de man die het vaderschap van het kind opeist de vordering tot betwisting van vaderschap moet instellen binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader is van het kind.

La Cour a dès lors dit pour droit dans cet arrêt que l'article 318, § 2, alinéa 1, du Code civil ne viole pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'homme qui revendique la paternité de l'enfant doit intenter l'action en contestation de paternité dans l'année de la découverte du fait qu'il est le père de l'enfant.


25. Evenzo kan, wat de door de verwijzende rechter eveneens vermelde artikelen 56 VWEU en 57 VWEU inzake het vrij verrichten van diensten betreft, worden volstaan met de vaststellingen dat de betrokken wettelijke regeling geldt voor alle marktdeelnemers die op het nationale grondgebied activiteiten ontplooien, dat zij overigens niet tot doel heeft de voorwaarden voor de uitvoering van de dienstverrichting van de betrokken ondernemingen te regelen, en ten slotte dat de beperkingen die zij voor het vrij verrichten van diensten teweeg zou kunnen brengen, zo onzeker en indirect zijn dat van de in de regeling vervatte verplichting niet k ...[+++]

25. De même, en ce qui concerne les articles 56 TFUE et 57 TFUE en matière de libre prestation des services, également évoqués par la juridiction de renvoi, il suffit de constater que la législation en cause est opposable à tous les opérateurs exerçant des activités sur le territoire national, qu'elle n'a d'ailleurs pas pour objet de régler les conditions concernant l'exercice de prestation des services des entreprises concernées et que, enfin, les effets restrictifs qu'elle pouvait produire sur la libre prestation des services sont trop aléatoires et trop indirects pour que l'obligation qu'elle édicte puisse être regardée comme étant de ...[+++]


De Vlaamse econoom Geert Noels heeft onlangs gezegd dat de loonkosten in België vanaf 2000 sterk zijn gestegen. Dat was overigens ten tijde van de regering Verhofstadt die hier aanwezig is.

L’économiste flamand Geert Noels a indiqué récemment que les coûts de la main-d’œuvre en Belgique ont fortement augmenté depuis 2000, c’est-à-dire sous le gouvernement de M. Verhofstadt, présent aujourd’hui.


U heeft mijn vriend Joseph Daul geciteerd, eigenlijk een verstandig man, maar vandaag zat hij er naast. Hij heeft hier gezegd dat de financiële crisis geen nederlaag van het kapitalisme is.

Vous avez cité M. Daul - un homme intelligent, mais en l’occurrence dans l’erreur - qui a déclaré ici même que la crise financière ne représentait pas la défaite du capitalisme.


Omdat ik ook begrotingsrapporteur ben voor het jaar 2001 hoop ik dat we als Parlement in goed overleg met commissaris Nielson - die overigens gezegd heeft dat hij die richting uit wil - dat budget volgend jaar kunnen verdubbelen. Dat zou werkelijk een concrete stap kunnen zijn, want zoveel van het geld dat we uitgeven, bereikt gewoon de armsten niet en is niet een stap tot werkelijke ontwikkeling.

Étant donné que je suis rapporteur du budget pour l'an 2001, j'espère que nous, Parlement européen, pourrons doubler ce budget l'an prochain, de concert avec le commissaire Nielson - qui a par ailleurs affirmé vouloir suivre cette direction.


De minister heeft overigens gezegd dat die maatregel betrekking heeft op de meeste vzw's.

Vous avez d'ailleurs signalé, monsieur le ministre, que la mesure concernait en fait la majorité des ASBL.


- Het commissielid van de Agalev-fractie dat de vergadering heeft bijgewoond, heeft mij gezegd dat daar niets werd meegedeeld. Dat werd daarnet overigens ook bevestigd door een lid van de oppositie.

- Le membre Agalev de la commission qui a assisté à la réunion, m'a dit que rien n'avait été communiqué, ce qu'a d'ailleurs confirmé un membre de l'opposition.


Europees Commissaris van Justitie Viviane Reding heeft overigens dinsdag al gezegd dat zij de PRISM morgen zal aansnijden in haar ontmoeting met de Amerikaanse attorney general Eric Holder in Dublin.

La Commissaire européenne de la Justice, Viviane Reding, a d'ailleurs dit ce mardi qu'elle aborderait le programme PRISM lors de sa rencontre avec l'attorney general américain Eric Holder à Dublin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man heeft overigens gezegd' ->

Date index: 2022-12-23
w