Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderjarige samenwonende zich " (Nederlands → Frans) :

De indiener wil de verplichting invoeren dat de meerderjarige samenwonende zich uitdrukkelijk akkoord verklaart opdat de erkenning en de vergunning afgegeven volgens de wet van 3 januari 1933 geldig blijven.

L'auteur propose d'exiger que le cohabitant majeur marque explicitement son accord pour que les agréments et autorisations délivrés sous l'empire de la loi du 3 janvier 1933 restent valables.


De indiener wil de verplichting invoeren dat de meerderjarige samenwonende zich uitdrukkelijk akkoord verklaart opdat de erkenning en de vergunning afgegeven volgens de wet van 3 januari 1933 geldig blijven.

L'auteur propose d'exiger que le cohabitant majeur marque explicitement son accord pour que les agréments et autorisations délivrés sous l'empire de la loi du 3 janvier 1933 restent valables.


Volgens de indiener is het niet logisch dat artikel 10 een procedure invoert, waarmee de meerderjarige samenwonende persoon zich kan verzetten tegen het voorhanden hebben van een vuurwapen door zijn partner terwijl die mogelijkheid in artikel 11 niet aanwezig is in het kader van een vereenvoudigde procedure die openstaat voor jagers en sportschutters.

L'auteur estime qu'il n'est pas logique de prévoir, à l'article 10, une procédure par laquelle le cohabitant majeur peut s'opposer à la détention d'une arme à feu par son partenaire alors que cette possibilité n'est pas prévue à l'article 11, dans le cadre de la procédure simplifiée ouverte en faveur des chasseurs et tireurs sportifs.


De heer Vankrunkelsven stelt bij amendement nr. 56 voor (stuk Senaat, nr. 2-1158/3) dat de meerderjarige samenwonende van wie een wapen voorhanden heeft, zich uitdrukkelijk akkoord moet verklaren wanneer men een bezit zonder titel regulariseert met toepassing van de amnestieregeling in artikel 37.

M. Vankrunkelsven dépose l'amendement nº 56 (doc. Sénat, nº 2-1158/3) qui vise à prévoir l'accord explicite du cohabitant majeur du détenteur d'une arme lorsque l'on régularise une détention sans titre en application du régime d'amnistie proposé à l'article 37.


Volgens de indiener is het niet logisch dat artikel 10 een procedure invoert, waarmee de meerderjarige samenwonende persoon zich kan verzetten tegen het voorhanden hebben van een vuurwapen door zijn partner terwijl die mogelijkheid in artikel 11 niet aanwezig is in het kader van een vereenvoudigde procedure die openstaat voor jagers en sportschutters.

L'auteur estime qu'il n'est pas logique de prévoir, à l'article 10, une procédure par laquelle le cohabitant majeur peut s'opposer à la détention d'une arme à feu par son partenaire alors que cette possibilité n'est pas prévue à l'article 11, dans le cadre de la procédure simplifiée ouverte en faveur des chasseurs et tireurs sportifs.


« De passieve wapenbezitter/vergunningsaanvrager moet geen medisch attest voorleggen, is vrijgesteld van de theoretische en praktische proef en is ontheven van de voorwaarde dat de samenwonende meerderjarige personen zich niet mogen verzetten tegen het wapenbezit.

« Le détenteur d'une arme/le demandeur d'une autorisation passif ne doit pas présenter une attestation médicale, il est dispensé de l'épreuve théorique et pratique, et il n'est pas tenu au respect de la condition selon laquelle les personnes majeures habitant avec le demandeur ne peuvent pas s'opposer à la demande.


8° geen meerderjarige persoon samenwonend met de aanvrager verzet zich tegen de aanvraag;

8° aucune personne majeure habitant avec le demandeur ne s'oppose à la demande;


8° geen meerderjarige persoon samenwonend met de aanvrager verzet zich tegen de aanvraag;

8° aucune personne majeure habitant avec le demandeur ne s'oppose à la demande;


geen meerderjarige persoon samenwonend met de aanvrager verzet zich tegen de aanvraag (ofwel moeten deze personen hun schriftelijke toestemming geven bij de indiening van de aanvraag, maar dan gaat de lokale politie na of alle bedoelde personen hun toestemming hebben gegeven, ofwel zal de lokale politie hen ondervragen);

aucune personne majeure habitant avec le demandeur ne s'oppose à la demande (soit, ces personnes doivent donner leur accord écrit lors de l'introduction de la demande mais alors la police locale vérifie si toutes les personnes visées ont donné leur accord, soit, la police locale les interrogera);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderjarige samenwonende zich' ->

Date index: 2024-07-31
w