Hoewel mevr. Cresson beweert dat aan de gemeenschapsvoorschriften was voldaan, benadrukt de advocaat-generaal dat de verschillende feiten symptomatisch zijn voor een grondhouding die erop wijst dat mevr. Cresson bereid was, terwijl zij in functie was als lid van de Commissie, die functie te gebruiken om persoonlijke vrienden te bevoordelen op kosten van de Gemeenschap.
Tandis que Mme Cresson soutient que les règles communautaires ont été respectées, l'Avocat général souligne que les différents faits sont révélateurs d'un comportement de principe traduisant la volonté de Mme Cresson pendant son mandat de membre de la Commission d'utiliser cette fonction pour en étendre les avantages à des amis personnels et ce, au détriment du budget communautaire.