Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw nyssens en ikzelf medeondertekend hebben » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens wil het eerst hebben over de kwestie van de gelijke behandeling of de mogelijke discriminatie die één van de basisargumenten is ten voordele van adoptie door homoseksuele koppels.

Mme Nyssens aborde tout d'abord la question de l'égalité de traitement ou de la discrimination, qui constitue un argument fondamental invoqué à l'appui de l'adoption par des couples homosexuels.


Zowel de eerste minister, de minister belast met Leefmilieu, mevrouw Marghem, de staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, mevrouw Sleurs als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.

Tant le premier ministre, que la ministre Marghem, en charge de l'Environnement et la secrétaire d'État Sleurs, chargée de la Politique scientifique, que moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals veel sprekers – waaronder ikzelf – al hebben gezegd, zijn het Parlement en de Commissie voorafgaand aan het Wereldkampioenschap voetbal 2006 in Duitsland met vergelijkbare initiatieven en voorstellen gekomen en hebben zij acties op touw gezet.

(EN) Mme la Présidente, comme de nombreux orateurs l’ont dit – et comme je l’ai moi-même mentionné, des imitatives et propositions analogues ont été avancées et des actions ont été adoptées par le Parlement et par la Commission avant la Coupe du monde de 2006 organisée en Allemagne.


Ik ben er evenwel van overtuigd dat mevrouw Záborská, mevrouw Bauer, mevrouw Belohorská en ikzelf met onze toespraken en actieve promotie van Slowakije in het Europees Parlement een substantiële bijdrage hebben geleverd aan de inspanningen om de Raad ertoe te bewegen het instituut in Bratislava te vestigen.

Je suis convaincue que, par nos interventions et la promotion active de la Slovaquie au Parlement européen, mes collègues députées Mme Záborská, Mme Bauer, Mme Belohorská et moi-même avons contribué substantiellement aux efforts visant à établir l’Institut à Bratislava.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega’s van mijn delegatie en ikzelf hebben tegen het verslag Reul gestemd omdat we niet geloven dat kernenergie veilig en schoon is, en evenmin hebben we vertrouwen in de nieuwe generatie kerncentrales en de nieuwe generatie kernenergie.

(DE) Madame la Présidente, mes collègues de ma délégation et moi-même avons voté contre le rapport Reul, parce que nous pensons que l’énergie nucléaire n’est ni sûre ni propre, et nous ne croyons pas non plus en la nouvelle génération de centrales nucléaires et en la nouvelle génération d’énergie nucléaire.


We hebben in dit debat gezien dat veel collega’s – de heer Mantovani, mevrouw Guy-Quint en anderen – en ikzelf altijd het feit betreuren dat we te weinig geld hebben in categorie vier, de externe activiteiten.

Au cours de ce débat, nous avons vu que de nombreux collègues – M. Mantovani, M Guy-Quint, entre autres – et moi-même déplorions toujours l'insuffisance de la dotation de la catégorie n° 4, les actions extérieures.


Het Europees Parlement moet beseffen dat die elementen deel uitmaken van de wetgeving en dat mevrouw Buitenweg en ikzelf met het Portugese voorzitterschap hebben afgesproken dat die elementen, in ruil voor onze inspanningen om de richtlijn snel in het Parlement te laten aannemen, in de definitieve richtlijn een minimum zullen vormen.

Le Parlement européen devrait être conscient que les éléments que j'ai soulignés sont intrinsèques à la législation et que Mme Buitenweg et moi-même sommes parvenus à un accord clair avec la présidence portugaise pour qu'en échange de notre coopération en vue d'accélérer l'approbation par le Parlement, ces éléments constituent une base minimale dans la directive finale convenue.


Ik denk met enige nostalgie terug aan de wetsvoorstellen van de dames Lizin en de Bethune, die mevrouw Nyssens en ikzelf medeondertekend hebben, en die voorzagen in het zogenaamde ritssysteem.

En tenant ces propos, je me souviens, avec une certaine nostalgie, des propositions de loi de Mmes Lizin et de Bethune, cosignées par ma collègue, Mme Nyssens, et moi-même, qui prévoient, à tous les niveaux de pouvoir, la parité et l'alternance « une femme, un homme », ce que l'on a appelé le principe de la « tirette ».


Mevrouw Nyssens en ikzelf hebben een wetsvoorstel ingediend om de formule van toegevoegde rechters uit te breiden tot de politierechtbanken en de vredegerechten.

Mme Nyssens et moi avons déposé une proposition de loi visant à étendre aux tribunaux de police et de justice de paix la formule des juges de complément, laquelle a fait ses preuves à l'échelon des tribunaux de première instance.


Mevrouw Nyssens, ik zou graag hebben dat u me enkele bijzonderheden meedeelt over specifieke dossiers waarover we het niet hoeven te hebben in het kader van een openbaar debat.

Je souhaiterais toutefois, madame Nyssens, que vous me communiquiez quelques explications sur les dossiers particuliers que vous évoquez et qui ne doivent pas donner lieu à un débat public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw nyssens en ikzelf medeondertekend hebben' ->

Date index: 2025-01-23
w