Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk om daar echt iets " (Nederlands → Frans) :

Het is moeilijk om daar echt iets tegen te doen. Zich zonder meer verzetten tegen Chinese activiteiten in Afrika kan niet en wanneer de activiteiten economisch verantwoord zijn valt daar niets op aan te merken.

On ne peut s'opposer purement et simplement aux activités chinoises en Afrique et lorsque les activités sont justifiées sous l'angle économique, il n'y a rien à redire.


Bij het onderzoek van de opeenvolgende stadia in de ontwikkeling van embryo en foetus, kan men zich moeilijk van de indruk ontdoen dat daar telkens « iets » is dat een belangrijke rol speelt in het ontstaan van een mens.

En examinant les stades successifs du développement d'un embryon et d'un foetus, on peut difficilement se départir de l'impression qu'il y a là chaque fois « quelque chose » qui joue un rôle important dans l'apparition d'un humain.


Daar moet echt iets gebeuren.

Il faut réellement faire quelque chose à ce sujet.


De antidiscriminatierichtlijn is iets waar deze plenaire vergadering voor heeft gestemd, en de Fractie De Groenen zit daar echt op te wachten.

La directive anti-discrimination a fait l’objet d’un vote en séance plénière, et les Verts l’attendent avec impatience.


Dat is iets anders, en het een kan niet met het ander worden verward, ook niet even voor de show hier in het Parlement – ik wind me daar echt over op!

Il s’agissait de deux choses totalement différentes, qu’il ne faut pas confondre, pas même pour créer un effet ici au Parlement - je trouve cette attitude extrêmement irritante.


Ook al bestaan er vier structuurfondsen, zeven cohesiefondsen, een kaderprogramma en tientallen Europese agentschappen die er overigens alleen maar toe dienen de Europese fondsen leeg te melken, wordt hier weer de zoveelste organisatie ten tonele gevoerd die de Europese belastingbetaler ongetwijfeld weer handen vol geld kosten zal, maar die – want ik kan daar echt niets over terugvinden - waarschijnlijk niets tastbaars tot stand zal weten te brengen in de strijd tegen werkloosheid, of het leven van werknemers ook ...[+++]

Malgré l’existence de quatre fonds structurels, de sept fonds de cohérence, d’un programme-cadre et de douzaines d’agences dont le seul travail consiste à gaspiller l’argent de l’Union européenne, voici encore une autre organisation qui coûterait très certainement de l’argent aux contribuables européens, et ce sans aucune mention de mesures réelles pour lutter contre le chômage ou pour faciliter la vie des employeurs (ou au moins ne pas la leur rendre plus difficile).


Het is dus duidelijk dat de Commissie hier wel degelijk actief is. Wij hebben wetgeving voorgesteld die zeer innovatief is, want in de meeste lidstaten bestond iets dergelijks niet, maar die tegelijkertijd ook heel moeilijk ligt daar ze, zoals u weet, doorgaans door de sociale partners wordt afgewezen.

Il apparaît donc clairement que la Commission est allée de l’avant, en particulier en ce qui concerne une législation à la fois innovatrice, en ce sens qu’elle n’existe dans aucun État membre et sur laquelle il est aussi très difficile de s’entendre puisque, comme vous le savez, les partenaires sociaux ont souvent du mal à se mettre d’accord.


Een minister met verantwoordelijkheid die een oplossing zoekt voor een moeilijk probleem legt echter iets op tafel en daar wordt dan over gediscussieerd.

Un ministre responsable qui recherche une solution pour un problème difficile propose toutefois quelque chose et on en discute.


Het is moeilijk daar nog iets origineels of nieuws over te zeggen.

J'ai le sentiment qu'il sera difficile d'y apporter un complément d'originalité et de nouveauté.


De commissie heeft daar lang over gediscussieerd. Artikel 157 van de Grondwet maakt het immers moeilijk om een echte rechter aan te stellen die niet uit de magistratuur komt.

La commission en a longuement discuté car l'article 157 de la Constitution fait qu'il est difficile de nommer un juge qui n'est pas issu de la magistrature.




Anderen hebben gezocht naar : moeilijk om daar echt iets     men zich moeilijk     ontdoen dat daar     telkens iets     daar     daar moet echt     echt iets     groenen zit daar     zit daar echt     wind me daar     daar echt     iets     daar echt niets     heel moeilijk     moeilijk ligt daar     lidstaten bestond iets     moeilijk     tafel en daar     probleem legt echter     legt echter iets     moeilijk daar     daar nog iets     immers moeilijk     magistratuur komt     commissie heeft daar     echte     maakt het immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk om daar echt iets' ->

Date index: 2023-02-25
w