Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel nemen immers 100 belgische » (Néerlandais → Français) :

Momenteel nemen immers 100 Belgische militairen deel aan Unifil waarbij zij ontmijningsopdrachten vervullen en hun missie werd onlangs onder meer op expliciete vraag van de Verenigde Naties verlengd.

En effet, 100 militaires belges effectuent actuellement des opérations de déminage dans le cadre de leur participation à la Finul, et leur mission a récemment été prolongée, entre autres à la demande explicite des Nations Unies.


2. Momenteel zijn er geen Belgische schepen meer voorzien om deel te nemen aan operaties van Frontex.

2. Pour le moment, il n'y a plus de navire belge prévu pour participer aux opérations de Frontex.


Proximus zegt momenteel 94 % van de Belgische bevolking te bereiken en Mobistar beweert meer dan 78 % voor zijn rekening te nemen (de bedoeling is 85% te halen voor het einde van dit jaar, wat de firma al wenste te bereiken in 2008). Base zal het heel binnenkort doen (bereidheid ongetwijfeld te maken met de komst van een 4e operator voor het eerste kwartaal van dit jaar).

Proximus dit ainsi couvrir actuellement 94 % de la population belge, Mobistar plus de 78 % de la population belge (avec l’objectif d’arriver à 85% pour la fin de cette année, ce que la société souhaitait déjà en 2008) et Base va le faire incessamment (volonté sans doute liée à l’arrivée d’un 4 opérateur pour le premier trimestre de cette année .


Te bekijken op You tube: [http ...]

Peut être vu sur You tube: [http ...]


Tal van Europese landen nemen momenteel maatregelen om dergelijke meedogenloze aanvallen te verijdelen. Zo ook de Belgische regering, die een reeks maatregelen heeft bekendgemaakt om de veiligheid van onze medeburgers in deze woelige tijden te verhogen.

C'est notamment le cas de votre Gouvernement, qui a rendu public une série de mesures permettant d'augmenter la sécurité de nos concitoyens en ces temps troublés.


2. Het IEA dringt aan op de invoering van procedures om te kunnen controleren of de doelstellingen in de energiesector gehaald worden. a) Buigt men zich momenteel over dergelijke maatregelen? b) Zullen we verder moeten gaan dan het toekomstige internationale kader door op Belgisch niveau specifieke maatregelen te nemen?

2. L'AIE a insisté sur la mise en place de procédures visant à contrôler l'atteinte des objectifs dans le secteur de l'énergie. a) Est-ce que de telles mesures sont à l'étude? b) Sera-t-il nécessaire d'aller plus loin que le futur cadre international en appliquant des mesures propres au niveau belge?


De nieuwe voorwaarden gaan in op 1 juli voor alle reservaties voor hotels in Frankrijk, ongeacht waar de reservatie werd uitgevoerd; momenteel is een ruimere toepassing van de uitspraak, buiten Frankrijk, echter niet aan de orde. 1. Zal u een initiatief nemen opdat de uitspraak van de Franse mededingingsautoriteit ook zou gelden voor de Belgische hotels?

Si ces nouvelles conditions seront d'application à partir du 1er juillet pour toute réservation faite pour un hôtel situé en France et ce quelle que soit l'origine géographique de la réservation, il n'y a pour l'instant pas d'extension prévue en-dehors de l'Hexagone. 1. Dès lors, comptez-vous prendre une initiative afin que la décison de l'Autorité de la concurrence française produise également ses effets au profit des hôtels belges?


Momenteel zijn op de Belgische markt immers nog maar weinig producten beschikbaar die dit label dragen, zodat de milieubewuste consument wat op zijn honger blijft.

Il y a actuellement très peu de produits disponibles sur le marché belge qui sont porteurs de ce label, de sorte que le consommateur conscient de l'environnement reste sur sa faim.


Het Arbitragehof heeft op 16 juli 2004 de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002 die voorzien in de elektronische bekendmaking van het Belgisch Staatsblad, vernietigd. Er zijn immers `begeleidende maatregelen' nodig om wie geen toegang heeft tot de nieuwe technologieën toch de kans te bieden kennis te nemen van de inhoud van het Belgisch Staatsblad.

La Cour d'arbitrage a annulé le 16 juin 2004 les dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002 prévoyant la publication électronique du Moniteur belge, considérant que des « mesures d'accompagnement » sont nécessaires pour permettre à ceux qui n'ont pas accès aux nouvelles technologies de prendre connaissance du contenu du Moniteur belge.


Om deel te nemen aan de inspanning van het Kwartet zal ik daarom proberen alle Belgische initiatieven die een aanvulling zijn van de projecten voor de Westelijke Jordaanoever en Gaza die al lopen of waartoe beslist is, in de missie van de heer Wolfensohn in te brengen. Palestina is immers één van de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

C'est pourquoi, afin de participer à l'effort du quartette, je tenterai d'inscrire dans le cadre de la mission de M. Wolfensohn toutes les initiatives belges supplémentaires aux projets en cours ou qui ont été décidés concernant la Cisjordanie et Gaza, puisque la Palestine est un des pays partenaires de la Coopération belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel nemen immers 100 belgische' ->

Date index: 2021-06-23
w