Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk duidelijk gezegd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, zowel de vennootschap als de uitzendkracht het recht hebben om de overeenkomst te beëindigen met naleving van een opzeggingstermijn van een week in het geval van een overeenkomst met een duur van meer dan twee weken, en van drie dagen in het geval van een duur van minder dan twee weken; dat deze bepalingen niet in overeenstemming zijn met de artikelen 14 en 15 van de gezegde wet van 24 juli 1987, volgens dewelke de sanctie voor de vroegtijdige beëindiging door een van de partijen afhankelijk is van het motief dat aan de uitzendarbeid ten gronds ...[+++]

Considérant en effet que le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, stipule que tant la société que le travailleur intérimaire ont le droit de mettre fin au contrat moyennant le respect d'un préavis d'une semaine pour un contrat d'une durée de plus hde deux semaines et de trois jours pour un contrat de moins de deux semaines; que ces dispositions ne sont pas conformes aux articles 14 et 15 de ladite loi du 24 juillet 1987, selon lesquels la sanction pour la résiliation anticipée par une des parties dépend du motif qui est à la base du contrat de travail intérimaire, à savoir, l'augmentation temporaire de travail, l ...[+++]


Bovendien kon de onderneming niet aantonen dat zij beschikt over een duidelijke basisboekhouding die onder controle staat van een onafhankelijke instantie in overeenstemming met de IAS en alle terreinen bestrijkt; in de boekhouding, en met name in het kapitaalcontroleverslag, wordt namelijk niets gezegd over een belangrijke transactie die tijdens het OT heeft plaatsgevonden.

En outre, la société n'a pu démontrer qu'elle disposait d'un seul jeu de documents comptables de base qui faisait l'objet d'un audit indépendant conforme aux normes comptables internationales (IAS) et qui étaient utilisés à toutes fins, puisque les comptes, et en particulier le rapport de vérification du capital, ne faisaient pas état d'une transaction importante survenue au cours de la période d'enquête.


Een ding moet namelijk duidelijk gezegd worden: als de lidstaten doelstellingen willen, als zij doelstellingen willen bereiken, moeten ze ons ook de middelen geven.

Il faut en effet le dire clairement: les États membres, qui veulent les fins, qui veulent les objectifs, doivent nous donner aussi les moyens.


Dat konden wij niet waarmaken en dat hebben we ook duidelijk gezegd, maar het was mijns inziens belangrijk om aan te geven waar de verantwoordelijkheid wel lag, namelijk bij de regering van het Verenigd Koninkrijk.

Nous ne pouvions pas le faire et nous l’avons dit sèchement, mais je pense qu'il était important d’indiquer qui était responsable – et il s'agissait du gouvernement britannique.


Ik heb namelijk begrepen dat het euroscepticisme onder de Turkse bevolking toeneemt. Dit werd ook duidelijk gezegd door Orhan Pamuk, de winnaar van de Nobelprijs, die schreef dat een deel van de Turkse maatschappij dit proces betreurt.

J’ai cru comprendre que l’euroscepticisme grandit au sein de la population turque, un fait exprimé clairement par le lauréat du prix Nobel, Orhan Pamuk, qui a parlé dans ses écrits de la tristesse ressentie par une partie de la société turque à cet égard.


Mijns inziens is het niet wenselijk om te wachten tot precies half één. Ik heb namelijk heel duidelijk gezegd dat de stemming onmiddellijk na de plechtige vergadering zou plaatsvinden.

Selon moi, il n’est pas opportun d’attendre jusqu’à 12h30 précises dans la mesure où j’ai dit clairement que le vote aurait lieu dès la fin de la séance solennelle.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies na de Top van Berlijn duidelijk gezegd dat de maandelijkse verhogingen op het huidige niveau van 1 euro per ton moeten worden gehandhaafd gedurende de gehele periode, namelijk van 2000 tot 2006.

Les conclusions adoptées par le Conseil européen à l'occasion du Sommet de Berlin ont clairement exprimé que les majorations mensuelles devaient être maintenues à leur valeur actuelle d'un euro par tonne et gelées à ce niveau pour toute la période, soit de 2000 à 2006.


Hij heeft namelijk duidelijk gezegd dat wij alleen ijveren voor de Vlaamse man, en dat we sociaal overleg voor anderen niet nodig achten.

Celui-ci a clairement dit que nous ne nous soucions que de l'intérêt du Flamand et que nous jugeons la concertation sociale inutile pour les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk duidelijk gezegd' ->

Date index: 2022-09-01
w