Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk enerzijds bestaat " (Nederlands → Frans) :

De minister vindt dat beide plichten niet tegenstrijdig zijn, namelijk enerzijds bestaat de verplichting van de auditeurs om een intern informatiesysteem bij te houden en anderzijds moet de griffie de arresten in extenso meedelen.

Le ministre estime qu'il n'y pas de contradiction entre ces deux devoirs, à savoir, d'une part, l'obligation qu'ont les auditeurs de tenir à jour un système d'information interne et, d'autre part, l'obligation du greffe de communiquer les arrêts in extenso.


De minister vindt dat beide plichten niet tegenstrijdig zijn, namelijk enerzijds bestaat de verplichting van de auditeurs om een intern informatiesysteem bij te houden en anderzijds moet de griffie de arresten in extenso meedelen.

Le ministre estime qu'il n'y pas de contradiction entre ces deux devoirs, à savoir, d'une part, l'obligation qu'ont les auditeurs de tenir à jour un système d'information interne et, d'autre part, l'obligation du greffe de communiquer les arrêts in extenso.


De minister wijst erop dat de redenering erin bestaat in twee stappen te werken, namelijk enerzijds de politiediensten en anderzijds de rechter.

Le ministre souligne que le raisonnement consiste à procéder en deux étapes, d'une part, les services de police et, d'autre part, le juge.


C. overwegende dat het land de afgelopen zes maanden door een escalerende gevechtsspiraal overhoop is gehaald; overwegende dat het conflict twee losse en versnipperde rivaliserende groepen tegenover elkaar heeft geplaatst, namelijk de "Operatie Waardigheid"-strijdkrachten van de gepensioneerde generaal Khalifa Haftar, die verbonden zijn aan milities uit de stad Zintan, enerzijds, en de "Libische Dageraad"-coalitie, die voornamelijk bestaat uit milities uit de ...[+++]

C. considérant que l'escalade des combats a ravagé les pays ces six derniers mois; que le conflit a principalement opposé deux groupes rivaux instables et éclatés, à savoir les forces de l'opération «Dignité» du général à la retraite Khalifa Haftar, alliées aux milices de la ville de Zintan, et la coalition de l'Aube de la Libye, composée essentiellement de milices des villes de Misrata et de membres de la minorité amazigh ainsi que de groupes islamistes et de milices locales d'autres villes de l'ouest de la Libye;


De interne begeleidingscommissie bestaat enerzijds uit de verplichte opgelegde leden namelijk vertegenwoordigers uit het hoog overlegcomité van het departement, vakbondsafgevaardigden, één Franstalig en Nederlandstalig vormingsdirecteur en de positieve actieambtenaren en anderzijds uit even zoveel vrijwilige leden die zich verbonden voelen met het gedachtengoed van een gelijke-kansenbeleid.

La commission interne d'accompagnement est composée, d'une part, des membres qu'elle doit obligatoirement comprendre en vertu de la loi, c'est-à-dire de représentants du comité supérieur de concertation du département, de délégués syndicaux, d'un directeur de la formation francophone et d'un directeur de la formation néerlandophone et des fonctionnaires d'action positive et, d'autre part, d'autant de membres volontaires qui se sentent concernés par l'idée d'une politique d'égalité des chances.


Het voortdurend schenden van de mensenrechten vormt een geldige reden voor de Europese Unie om sancties op te leggen op grond van artikel 2 van het Verdrag. Als zij namelijk enerzijds kiest voor ondersteuning van het vredesproces maar anderzijds de economische relaties met Israël onbeperkt blijft opwaarderen, zal zij maar één ding bereiken: het dienen van het beleid van Israël, dat er in bestaat de Palestijnen te dwingen hun land te verlaten en de Israëlische soevereiniteit uit te breiden over heel Palestina.

La violation persistante des droits de l’homme est un motif suffisant pour que l’Union européenne impose des sanctions sur la base de l’article 2 du Traité, car, si d’une part, elle choisit de soutenir le processus de paix mais que, de l’autre, elle continue de renforcer sans aucune limite ses relations commerciales avec Israël, elle ne fera que servir la politique d’Israël, laquelle consiste à obliger les Palestiniens à abandonner leurs terres, et à étendre la souveraineté d’Israël à l’ensemble de la Palestine.


De TSE-richtlijn bestaat in feite uit twee delen, namelijk de kwestie van de overgangstermijnen enerzijds en het operationele of inhoudelijke gedeelte anderzijds.

Dans les grandes lignes, la directive sur les EST comporte deux parties: la première partie porte sur la question des périodes transitoires et la deuxième partie concerne les questions opérationnelles ou de fond.


De actie die ik vandaag heb opgezet en die ik in 2006 wil verwezenlijken (1 miljoen euro ingeschreven op de begroting), bestaat er enerzijds in deze medische praktijk in de nomenclatuur op te nemen door het creëren van een laboratoriumcode voor het voorbereiden van sperma, alsook een code voor een medische handeling, namelijk de eigenlijke inseminatie.

Aujourd'hui, l'action que j'ai entreprise et que je compte réaliser en 2006 (1 million d'euros inscrits au budget) consiste d'une part à faire rentrer cette pratique médicale dans la nomenclature en créant un code de laboratoire pour la préparation du sperme et un code d'acte médical pour l'insémination proprement dite.


Er bestaat behoefte aan twee vormen van bescherming, namelijk enerzijds bescherming van korte duur door een niet-ingeschreven model, en anderzijds bescherming van langere duur door een ingeschreven model.

Cette situation requiert deux formes de protection, à savoir une protection à court terme correspondant au dessin ou modèle non enregistré et une protection à plus long terme correspondant au dessin ou modèle enregistré.


(17) Er bestaat behoefte aan twee vormen van bescherming, namelijk enerzijds bescherming van korte duur door een niet-ingeschreven model, en anderzijds bescherming van langere duur door een ingeschreven model.

(17) Cette situation requiert deux formes de protection, à savoir une protection à court terme correspondant au dessin ou modèle non enregistré et une protection à plus long terme correspondant au dessin ou modèle enregistré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk enerzijds bestaat' ->

Date index: 2022-03-24
w