Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er bovendien een delicaat politiek " (Nederlands → Frans) :

Dat kwam omdat de OCMW's niet hadden begrepen wat er van hen verwacht werd en omdat er bovendien een delicaat politiek evenwicht in acht moest worden genomen bij de vertegenwoordiging van de OCMW's.

Cela est dû au fait que les CPAS n'avaient pas compris le rôle que l'on attendait d'eux et qu'en outre, il a fallu réaliser un dosage politique délicat dans la représentation des CPAS.


Het Rekenhof zal bovendien een aantal beslissingen moeten nemen waardoor het in delicaat politiek vaarwater terechtkomt.

En outre, la Cour des comptes devra prendre une série de décisions qui l'engageront dans des méandres politiques délicats.


Het Santa Casa-arrest, dat nochtans een arrest van de Grote Kamer is, maakt het juristen bovendien niet gemakkelijk omdat het delicaat is om het te interpreteren.

Or, l'arrêt Santa Casa, même si c'est un arrêt de grande chambre, ne facilite pas la tâche des juristes car il est délicat à interpréter.


Het Santa Casa-arrest, dat nochtans een arrest van de Grote Kamer is, maakt het juristen bovendien niet gemakkelijk omdat het delicaat is om het te interpreteren.

Or, l'arrêt Santa Casa, même si c'est un arrêt de grande chambre, ne facilite pas la tâche des juristes car il est délicat à interpréter.


Dit is bijzonder delicaat omdat deze organisatie volgens haar verdedigers politieke doeleinden nastreeft, terwijl ze volgens haar tegenstanders een crimineel en terroristisch karakter heeft en verantwoordelijk is voor de dood van honderden personen.

C'est particulièrement délicat parce que, selon ses défenseurs, cette organisation poursuit des objectifs politiques, alors que pour ses adversaires, elle a un caractère criminel et terroriste et est responsable de la mort de centaines de personnes.


84. verzoekt de internationale gemeenschap met klem meer financiële middelen beschikbaar te stellen voor de bevordering van de rechten en de empowerment van vrouwen in de regio; is verheugd over de inspanningen van de Afrikaanse Unie ten behoeve van de rechten van de vrouw en wijst andermaal op de sleutelrol van de Ecowas voor de stabiliteit van de regio; doet een beroep op de Sahellanden om nauwer samen te werken teneinde samen met ngo´s, het maatschappelijk middenveld, de VN en de EU bewustmakingscampagnes te lanceren over de rechten van vrouwen; verzoekt de EU samen met regionale actoren het onderwijs aan meisj ...[+++]

84. invite instamment la communauté internationale à consacrer plus de fonds à la promotion des droits et de l'autonomisation des femmes dans la région; salue les efforts de l'Union africaine en faveur des droits de la femme et rappelle le rôle clé de la CEDEAO pour la stabilité de la région; invite les États du Sahel à intensifier leur coopération, pour mettre en place des campagnes de sensibilisation pour les droits des femmes avec les ONG, la société civile, les Nations unies et l'Union européenne; appelle l'Union européenne à collaborer avec les acteurs régionaux afin de promouvoir l'éducation des filles et de soutenir les mesures ...[+++]


Ik weet zeker dat u begrijpt dat dit voor sommige lidstaten een zeer delicaat politiek en sociaal vraagstuk is, omdat de kijk op deze zaken niet in heel Europa dezelfde is.

Vous comprendrez, je n’en doute pas, que cette question est très délicate sur le plan politique et social pour certains États membres, car la vision des choses n’est pas identique partout en Europe.


- Openbare raadpleging is een belangrijke factor voor het opstellen van beleid, maar mag dit beleid zeker niet bepalen, aangezien dit erop neerkomt dat er afstand wordt gedaan van de verantwoordelijkheid voor politiek optreden. Bovendien heeft de raad voor de effectbeoordeling van de Commissie de effectbeoordeling bekritiseerd omdat er niet meer opties in overweging zijn genomen, zoals het verscherpen van contr ...[+++]

– la consultation publique constitue un indicateur important pour la formulation de politiques, mais ce n'est pas elle qui les détermine, ce qui impliquerait un abandon des responsabilités dans l'action politique; par ailleurs, le comité d'évaluation des analyses d'impact de la Commission a critiqué l'évaluation d'impact dans le sens où elle ne tient pas compte d'un plus large éventail de possibilités, telles que le renforcement d ...[+++]


„Euskal Herria” is dus geen geldige benaming voor de autonome regio Baskenland, omdat zij in strijd is met de geldende Spaanse wetgeving. Bovendien wordt de benaming geassocieerd met een politiek project dat de autonome regio Navarra en een aantal gebieden in Zuid-Frankrijk met het Baskenland wil samenvoegen in één politieke ent ...[+++]

Or cette dénomination n'est pas valide et contrevient à la législation espagnole en vigueur. En réalité, elle a à voir avec un projet politique qui vise à intégrer la Communauté autonome de Navarre et d'autres territoires du sud de la France dans une entité politique commune avec le Pays basque, ce qui correspond d'ailleurs à l'un des objectifs revendiqués publiquement par les terroristes de l'ETA.


Bovendien spreekt hij hier als vertegenwoordiger van een politieke partij die in Spanje buiten de wet staat omdat zij opkomt voor terroristen en mensen vermoordt die, zoals ik, hun ideeën verdedigen.

En outre, il parle en tant représentant d’un parti politique interdit en Espagne, qui défend les terroristes et tue ceux qui défendent nos idées.


w