Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandig en juridisch gemotiveerd antwoord gekregen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.

Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.


Op 27 mei 2010 deelde de Commissie mee dat ze tot 31 juli 2010 nodig zou hebben om haar omstandig gemotiveerd advies in te dienen tengevolge van een "aanhoudende onduidelijke juridische situatie".

Le 27 mai 2010, la Commission a annoncé qu'elle avait besoin d'un délai supplémentaire (le 31 juillet 2010) pour envoyer son avis détaillé en raison d'une "situation juridique confuse".


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]


3° een ontwerp van antwoord op de gestelde vraag, alsook een omstandige juridische en desgevallend bedrijfseconomische motivering van dit antwoord;

3° un projet de réponse à la question posée par le demandeur, ainsi qu'une motivation circonstanciée de cette réponse, d'un point de vue juridique et, le cas échéant, économique;


Wat de klacht inzake de «urinoir-zelfklever» betreft kunnen we het geachte lid meedelen dat de persoon die, via zijn raadsman, de zaak bij het Centrum aanhangig maakte, een omstandig en juridisch gemotiveerd antwoord gekregen heeft van drie pagina's op 9 maart 2005 en dat noch hijzelf, noch zijn raadsman om bijkomende inlichtingen gevraagd hebben.

En ce qui concerne la plainte relative à «l'autocollant-urinoir», le Centre m'informe que la personne qui, via son avocat, avait saisi le Centre de l'affaire, a reçu une réponse détaillée et juridiquement motivée de trois pages le 9 mars 2005 et que ni lui-même ni son avocat n'ont demandé des renseignements complémentaires.


Ik heb echter geen antwoord gekregen op mijn vraag over het gemotiveerde verslag van de Raad van de mededinging over de tarieven die de banken op de spaarboekjes toepassen.

Je n'ai en revanche pas reçu de réponse quant au rapport motivé du Conseil de la concurrence sur les tarifs appliqués par les banques pour les livrets d'épargne.


Ik heb op Buitenlandse Zaken vijf ambtenaren uitleg gevraagd over de juridische consequenties van wat hier voorligt, maar pas vanmiddag een antwoord gekregen.

J'ai demandé à cinq fonctionnaires des Affaires étrangères de m'expliquer les conséquences juridiques de ce qui nous est présenté ici et je n'ai reçu la réponse que cet après-midi.


2. a) en b) Het antwoord op de vraag of de betwiste taxaties al dan niet op wettelijke grondslagen berusten, komt toe aan de gewestelijke directeurs van de directe belastingen die gevat zijn door de bezwaarschriften ter zake en zich daarover soeverein in gemotiveerde beslissing moeten uitspreken, rekening houdend met alle feitelijke en juridische elementen eigen aan elk geval.

2. a) et b) La réponse à la question de savoir si les taxations contestées reposent ou non sur des bases légales, appartient aux directeurs régionaux des contributions directes qui, saisis de réclamations sur l'objet, doivent se prononcer souverainement, par décisions motivées, sur la base de tous les éléments de fait et de droit propres à chaque cas.


Wanneer de onderzoekende geschillenambtenaren, na onderzoek van het uitvoerig antwoord op het gemotiveerd bericht van wijziging het taxatievoorstel uiteindelijk juridisch wensen af te wijzen, ontstaan er binnen alle controlecentra spanningen.

Lorsque les agents instructeurs du contentieux, après examen d'une réponse circonstanciée à un avis motivé de rectification, souhaitent finalement rejeter en droit la proposition de taxation, cela donne lieu à des frictions dans tous les centres de contrôle.


w