Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen reeds genomen " (Nederlands → Frans) :

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?

Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?


2) Zo niet, kunt u zeggen welke stappen er ondertussen reeds genomen zijn om tot een wettelijke basis te komen?

2) Dans la négative, pouvez-vous dire quelles démarches ont été effectuées pour établir une base légale ?


Een aantal maatregelen werden ondertussen reeds genomen (o.m. enkele aanpassingen aan de dienstregeling sinds 14 juni 2009).

Un certain nombre de mesures ont d’ores et déjà été prises (notamment certaines adaptations aux horaires depuis le 14 juin 2009).


1. Heeft de Europese Commissie ondertussen reeds een beslissing genomen wat betreft de subsidiering van de Belgische windenergieprojecten?

1. La Commission européenne s'est-elle entre-temps prononcée sur les subventions accordées par la Belgique aux projets belges d'énergie éolienne?


Proximus heeft bevestigd dat zij ondertussen reeds de volgende maatregelen genomen hebben voor de noodcentrales: - controle op gelijkaardige situaties rond andere noodcentrales (20 mei 2016); - definitieve correctie van de situatie voor Namen en Aarlen (25 mei 2016).

Proximus a confirmé qu'elle a déjà pris entre-temps les mesures suivantes au niveau des centres d'appels urgents: - contrôle sur des situations analogues auprès d'autres centres d'appels urgents (20 mai 2016); - correction définitive de la situation pour Namur et Arlon (25 mai 2016).


Er zijn ondertussen blijkbaar enkele vonnissen en arresten waarbij de overheden veroordeeld werden tot schadevergoeding voor wapenbezitters die het slachtoffer zijn van onwettige overheidsbeslissingen. a) Hoeveel beslissingen met voorwaarden zijn er reeds genomen sinds april 2015?

Dans le cadre de plusieurs jugements et arrêts prononcés entre-temps, les autorités ont apparemment été condamnées à verser une indemnisation aux détenteurs d'armes victimes de décisions illégales émanant des autorités. a) Combien de décisions conditionnelles ont-elles été prises depuis avril 2015?


3. a) Zijn er ondertussen reeds initiatieven genomen om de vertragingen op deze spoorlijn in te perken? b) Zo ja, welke?

3. a) Des initiatives ont-elles été prises depuis pour réduire les retards sur cette ligne? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


7) Werden er ondertussen reeds voorstellen gedaan en/of beslissingen genomen in verband met de aanpassing, vervanging en/of aankoop van materieel?

7) Entre-temps, des propositions ont-elles été faites ou des décisions prises quant à l'adaptation, au remplacement et/ou l'achat de matériel ?


2) Kan u mij tevens bevestigen dat uw administratie ondertussen reeds de beloofde maatregelen genomen heeft, zoals vermeld in de laatste paragraaf van zijn antwoord op mijn voormelde vraag nr. 5-2183.

2) Pouvez-vous également me confirmer qu'entre-temps, votre administration a pris les mesures promises dans le dernier paragraphe de votre réponse à ma question précitée n° 5-2183 ?


Ondertussen blijken er reeds initiatieven genomen te zijn om van het militair domein een bedrijventerrein te maken.

Il est apparu depuis lors que des initiatives ont déjà été prises afin de transformer le domaine militaire en zone d'activités.


w