Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek waren betrokken » (Néerlandais → Français) :

Voorts wordt het wenselijk geacht te verduidelijken dat het antidumpingrecht op de invoer door producenten, die zich overeenkomstig het bepaalde in artikel 17 kenbaar hebben gemaakt, maar niet bij het onderzoek waren betrokken, niet hoger mag zijn dan de gewogen gemiddelde dumpingmarge die voor de in de steekproef opgenomen partijen is ingesteld, was vastgesteld op basis van artikel 2, leden 1 t/m 6 of artikel 2, lid 7, onder a).

En outre, il est jugé utile de clarifier le fait que le droit antidumping à appliquer aux importations en provenance de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 17, mais qui n’ont pas été pris en compte dans l’examen, ne doit pas dépasser la marge de dumping moyenne pondérée déterminée pour les parties figurant dans l’échantillon, indépendamment de la question de savoir si la valeur normale établie pour ces parties a été calculée sur la base de l’article 2, paragraphes 1 à 6, ou de l’article 2, paragraphe 7, point a).


4º de opstart van een gerechtelijk onderzoek waren in deze « comfortabeler » voor de betrokken diensten.

4º l'ouverture d'une instruction était, en l'espèce, plus « confortable » pour les services concernés.


Bij het onderzoek waren een honderdtal verpleegkundigen maar ook andere vertegenwoordigers uit de sector betrokken, waaronder de leden van de Nationale Raad voor de Ziekenhuisvoorzieningen (NRZV), afdeling Financiering, die aan het Begeleidingscomité van die studie deelnamen.

La recherche a impliqué des centaines d’infirmiers mais également d’autres représentants du secteur, dont des membres du Conseil national des établissements hospitaliers (CNEH), section financement, participant au Comité d’accompagnement de cette étude.


­ vastgesteld « dat noch de Belgische rechtscolleges, noch het Europees Hof voor de rechten van de mens zaken hebben moeten behandelen waarbij militaire magistraten waren betrokken die in een zelfde zaak onderzoek en vervolgingen zouden hebben gecumuleerd »;

­ constatant que « ni les juridictions belges ni la Cour européenne des droits de l'homme n'ont eu à connaître d'affaire mettant en cause des magistrats militaires qui auraient exercé des fonctions d'instruction et de poursuites dans une même affaire »;


Heeft hij weet van andere incidenten waarbij onderzoekers, leden van NGO’s en / of leden van de oppositie of de pers in Burundi waren betrokken en kan hij deze gedetailleerd toelichten?

A-t-il connaissance d’autres incidents au Burundi dans lesquels des chercheurs, des membres d’ONG et/ou des membres de l’opposition ou de la presse ont été impliqués ?


54. is dan ook ingenomen met het besluit van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2006 om het ontbreken van controlegegevens op te lossen door het Comité van de Regio's te verzoeken een concept uit te werken voor zijn toezichtprocedure "Strategie voor groei en werkgelegenheid", waarbij 104 regio's en steden in de Unie waren betrokken die hun opvattingen over de uitvoering van de strategie van Lissabon uitwisselden - een onderzoek dat aan de Voorjaarszitting 2008 zal worden aangeboden; wijst er met nad ...[+++]

54. se félicite par conséquent de la décision du Conseil européen de printemps 2006 de remédier à l'absence de données concernant la surveillance et de demander au Comité des régions de rédiger la "stratégie pour la croissance et l'emploi" impliquant 104 régions et villes de l'Union et procédant à un échange de vues sur la mise en œuvre de la politique de Lisbonne – une étude qui doit être présentée au Conseil européen de printemps 2008; souligne que cette étude révélera si l'affectation des fonds structurels peut augmenter la part des dépenses au titre des fonds structurels en faveur de l'innovation et de l'environnement; attend de ce ...[+++]


54. is dan ook ingenomen met het besluit van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2006 om het ontbreken van controlegegevens op te lossen door het Comité van de Regio's te verzoeken een concept uit te werken voor zijn toezichtprocedure "Strategie voor groei en werkgelegenheid", waarbij 104 regio's en steden in de Unie waren betrokken die hun opvattingen over de uitvoering van de strategie van Lissabon uitwisselden - een onderzoek dat aan de Voorjaarszitting 2008 zal worden aangeboden; wijst er met nad ...[+++]

54. se félicite par conséquent de la décision du Conseil européen de printemps 2006 de remédier à l'absence de données concernant la surveillance et de demander au Comité des régions de rédiger la "stratégie pour la croissance et l'emploi" impliquant 104 régions et villes de l'Union et procédant à un échange de vues sur la mise en œuvre de la politique de Lisbonne – une étude qui doit être présentée au Conseil européen de printemps 2008; souligne que cette étude révélera si l'affectation des fonds structurels peut augmenter la part des dépenses au titre des fonds structurels en faveur de l'innovation et de l'environnement; attend de ce ...[+++]


55. is dan ook ingenomen met het besluit van de Raad van 2006 om het ontbreken van controlegegevens op te lossen door het Comité van de Regio's te verzoeken een concept uit te werken voor zijn toezichtprocedure "Strategie voor groei en werkgelegenheid", waarbij 104 regio's en steden in de Unie waren betrokken die hun opvattingen over de uitvoering van het beleid van Lissabon uitwisselden - een onderzoek dat aan de Voorjaarszitting 2008 zal worden aangeboden; wijst er met nadruk op dat uit dit onderzoek moet blijk ...[+++]

55. se félicite par conséquent de la décision du Conseil de 2006 de remédier à l'absence de données concernant la surveillance et de demander au Comité des régions de rédiger sa "stratégie pour la croissance et l'emploi" impliquant 104 régions et villes de l'UE et procédant à un échange de vues sur la mise en œuvre de la politique de Lisbonne – une étude qui doit être présentée au Conseil du printemps de 2008; souligne que cette étude révélera si l'affectation des fonds structurels peut augmenter la part des dépenses au titre des fonds structurels en faveur de l'innovation et de l'environnement; attend de cette étude qu'elle évalue la ...[+++]


16. dringt er bij de Italiaanse, Duitse en alle overige betrokken regeringen op aan alle informatie over deze gevallen te verstrekken en openbaar te maken en daarbij duidelijk te maken of en op welke wijze nationale autoriteiten bij de zaken waren betrokken; wenst dat deze regeringen hun volledige steun aan het onderzoek van de gerechtelijke autoriteiten geven;

16. engage instamment les gouvernements italien et allemand et tous les autres gouvernements concernés à fournir et à divulguer toutes les informations dont ils disposent sur ces affaires, en indiquant clairement si et dans quelle mesure les autorités nationales ont été impliquées, et à soutenir pleinement les autorités juridiques dans leurs enquêtes;


De huiszoekingen kaderden in een grootschalig internationaal onderzoek, waarbij ook Frankrijk, Italië en Duitsland waren betrokken.

Ces actions se situent dans le cadre d'une enquête internationale, à laquelle participent aussi la France, l'Italie et l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek waren betrokken' ->

Date index: 2022-03-20
w