Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze solidariteit hebben " (Nederlands → Frans) :

Zij zeggen : « Wij zijn hier geboren, wij nemen deel aan de nationale solidariteit, onze ouders hebben in de mijnen gewerkt, wij betalen belastingen, dus moeten wij hier ook kunnen stemmen, zelfs zonder genaturaliseerd te zijn».

Ils disent : « nous sommes nés ici, nous participons à la solidarité nationale, nos parents ont travaillé dans la mine, nous payons des impôts, donc nous devons pouvoir voter ici, même sans être naturalisés ».


Alle volkeren die naar democratie en vrijheid streven, verdienen onze onverdeelde solidariteit, net zoals wij nog niet zo lang geleden onze solidariteit hebben betuigd met onze vrienden in Oost-Europa.

Nous devons offrir à tout peuple aspirant à la démocratie et à la liberté rien de moins que notre totale solidarité comme nous l’avons fait, en fait, pour nos amis d’Europe de l’Est dans un passé récent.


Men vraagt zich af waarom de Vlamingen zo nodig tot een interpersoonlijke solidariteit gehouden zijn, als we die niet hebben met onze naaste buren, zoals Luxemburg, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

On se demande pourquoi les Flamands sont tellement tenus à une solidarité interpersonnelle, alors qu'elle n'existe pas avec nos proches voisins comme le Luxembourg, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


Verantwoordelijkheid en solidariteit ten aanzien van zij die onze hulp nodig hebben, behoren immers tot de kernwaarden van ons maatschappelijk model.

La responsabilité et la solidarité envers ceux qui ont besoin de notre aide font effectivement partie des valeurs essentielles de notre modèle social.


Vanuit onze waarden van solidariteit en respect hebben wij ook de verantwoordelijkheid om deze ongelijkheid te bestrijden.

Fort de ses valeurs de solidarité et de respect, il a, lui aussi, une responsabilité à assumer dans la lutte contre ces inégalités.


Het is weliswaar heel belangrijk dat wij hier onze solidariteit hebben betuigd met de vijftien Britse mariniers en hebben aangedrongen op hun onmiddellijke vrijlating, maar dit mag niet alleen in woorden worden uitgedrukt maar moet ook in daden worden omgezet.

Il est capital que nous exprimions tous notre solidarité envers les 15 marins britanniques et réclamions leur libération immédiate.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidarite ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Unio ...[+++]


We hebben laten zien dat we - zoals de heer Schulz ook ruiterlijk heeft toegegeven in vorige debatten in dit Parlement - uiterst vastberaden zijn als het gaat om terrorisme. Daardoor is de kracht van onze solidariteit, van onze democratische waarden en onze gemeenschappelijke vastbeslotenheid om deze waarden te doen zegevieren, nog eens duidelijk tot uiting gekomen.

Nous avons fait preuve d’une détermination absolue, que M. Schulz a eu la générosité de reconnaître au cours des débats précédents dans cette Assemblée, face au terrorisme, qui a réaffirmé la force de notre solidarité, de nos valeurs démocratiques et de notre résolution commune à voir ces valeurs triompher.


Wat wij dus nodig hebben, zijn hervormingen, flexibiliteit, eigen verantwoordelijkheid en minder bureaucratie. Als dit ons allemaal lukt, is ook de basis gelegd voor solidariteit ten opzichte van de burgers in onze Gemeenschap en in de lidstaten, die onze solidariteit nodig hebben in het kader van een zeer verstandig en vooruitziend sociaal beleid.

Les éléments indispensables ont pour nom réforme, flexibilité, acceptation des responsabilités, réduction de la bureaucratie; si nous parvenons à atteindre tous ces objectifs, la solidarité - sous la forme d’une politique sociale très rationnelle et prévoyante - envers les citoyens de notre communauté et de nos États membres qui en ont besoin se trouvera elle aussi favorisée.


Na 11 september 2001 hebben we allen onze solidariteit betuigd via de beslissing van de NAVO om voor de eerste maal artikel 5 van het Alliantieverdrag ten uitvoer te leggen.

Nous avons tout d'abord marqué ensemble notre solidarité totalement justifiée à travers la décision que nous avons prise à l'OTAN, de mettre en oeuvre, pour la première fois, l'article 5 du Traité de l'Alliance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze solidariteit hebben' ->

Date index: 2024-08-17
w