Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke versie dateert immers » (Néerlandais → Français) :

Hij begrijpt niet waarom dit ontwerp zo laat in de Kamer is gestemd. Het oorspronkelijke wetsvoorstel dateert immers reeds van 15 oktober 2010.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi ce projet a été voté si tard à la Chambre, alors que la proposition de loi initiale remonte au 15 octobre 2010.


Hij begrijpt niet waarom dit ontwerp zo laat in de Kamer is gestemd. Het oorspronkelijke wetsvoorstel dateert immers reeds van 15 oktober 2010.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi ce projet a été voté si tard à la Chambre, alors que la proposition de loi initiale remonte au 15 octobre 2010.


Het ontbreken van een specifieke verwijzing naar een parlementaire hoorzitting is vooral te wijten aan het feit dat de verordening tot oprichting van het EMA ouder is dan de andere oprichtingsverordeningen. De oorspronkelijke versie dateert immers van 1990.

Concrètement, l'absence d'une mention particulière d'une audition parlementaire est principalement due au fait que le règlement instituant l'AEE précède les règlements instituant les autres agences et date (dans sa version originale) de 1990.


De voorgestelde amendementen wensen het wetsvoorstel terug tot zijn oorspronkelijke versie te herleiden : niemand durft immers beweren dat zulks niet wenselijk zou zijn.

Les amendements proposés tendent à rétablir la proposition de loi dans sa version originale: personne n'osera prétendre que cela n'est pas souhaitable.


De woorden die dienen te worden vervangen, zijn bovendien « de woorden de Commissie' of de Commissie voor het Bank- en Financiewezen' ». Deze laatste zijn immers de bewoordingen in de oorspronkelijke versie van het besluit.

En outre, ce sont « les mots 'la Commission' ou la Commission bancaire et financière' » - ces derniers étant ceux utilisés dans la version initiale de l'arrêté - qu'il convient de remplacer.


De woorden die dienen te worden vervangen zijn « de woorden de Conunissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen' of de Conunissie voor het Bank- en Financiewezen' ». Deze laatste zijn immers de bewoordingen in de oorspronkelijke versie van het besluit

Ce sont « les mots la Commission bancaire, financière et des assurances' ou la Commission bancaire et financière' » - ces derniers étant ceux utilisés dans la version initiale de l'arrêté - qu'il convient de remplacer.


In zijn oorspronkelijke versie voerde artikel 379 van de wet van 16 juli 1993 immers een milieutaks in die evenredig was met de omvang van de verpakking en waarvoor geen rekening werd gehouden met de hoeveelheid product, terwijl het product in een geconcentreerde vorm wordt aangeboden in de kleine verpakkingen en de grote verpakkingen dezelfde of een kleinere hoeveelheid van dat product bevatten, dat evenwel in verdunde vorm werd aangeboden.

En effet, dans sa rédaction initiale, l'article 379 de la loi du 16 juillet 1993 établissait une écotaxe proportionnelle au volume de l'emballage sans tenir compte de la quantité de produit, alors que dans les petits emballages, le produit se présentait sous forme concentrée et que les grands emballages contenaient une quantité de produit moindre ou égale, mais présentée sous forme diluée.


In de oorspronkelijke versie is immers niet duidelijk over welke bepaling, waarnaar verwezen wordt, het precies gaat.

On ne sait pas très bien quelle disposition est précisément visée dans la version initiale.


Ik blijf immers aan die oorspronkelijke versie vasthouden.

Je reste en effet attaché à la version initiale.


1. Een nieuw advies van de Raad van State werd door de ministerraad nodig geacht omdat de oorspronkelijke versie van het koninklijk besluit in ontwerp op twee essentiële punten werd gewijzigd : a) er moest rekening worden gehouden met de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 maart 1992, houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden; over de procedure van toekennen van de vergunningen had de Raad van State immers, op 16 december 1991, voorlopig geen advies gegeven; b) er werd een volledig ni ...[+++]

1. Le conseil des ministres a jugé nécessaire de demander un nouvel avis du Conseil d'Etat en raison des modifications apportées à deux points essentiels de l'arrêté royal en projet : a) il fallait tenir compte des dispositions de l'arrêté royal du 16 mars 1992 fixant certaines attributions ministérielles; le Conseil d'Etat, en effet, n'avait provisoirement pas donné d'avis, le 16 décembre 1991, concernant la procédure d'octroi des licences; b) une disposition entièrement nouvelle avait été insérée, dans le but de préciser la portée de l'article 8 de la loi du 5 août 1991, ayant pour objet les obligations des banques et des assureurs-c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke versie dateert immers' ->

Date index: 2022-04-12
w