Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Burgerlijk gerecht
Burgerlijke rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
In de beveiliging werken
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Misdadigers vasthouden
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Overtreders aanhouden
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in civiele zaken
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Sociale rechtspraak
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "overtreding rechtspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants


burgerlijk gerecht | burgerlijke rechtspraak | rechtspraak in civiele zaken

juridiction civile




risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
strafrecht strijd tegen de misdadigheid strafsanctie jeugdcriminaliteit eigendomsdelict overtreding vandalisme misdaadbestrijding administratieve overtreding rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid sociaal probleem administratieve procedure vervangende straf jongere administratieve sanctie strafprocedure gemeente

droit pénal lutte contre la délinquance sanction pénale délinquance juvénile crime contre les biens infraction vandalisme lutte contre le crime infraction administrative juridiction pour mineurs minorité civile problème social procédure administrative peine de substitution jeune sanction administrative procédure pénale commune


strafrecht rechten van de verdediging strijd tegen de misdadigheid strafsanctie jeugdcriminaliteit eigendomsdelict rechtsbijstand overtreding rechtsmiddel vandalisme misdaadbestrijding administratieve overtreding rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid politie sociaal probleem administratieve procedure vervangende straf jongere administratieve sanctie strafprocedure kinderbescherming gemeente

droit pénal droits de la défense lutte contre la délinquance sanction pénale délinquance juvénile crime contre les biens aide judiciaire infraction voie de recours vandalisme lutte contre le crime infraction administrative juridiction pour mineurs minorité civile police problème social procédure administrative peine de substitution jeune sanction administrative procédure pénale protection de l'enfance commune


Krachtens de vaste rechtspraak kan de administratie, wanneer ze op grond van een rechtsvordering een verjaringstermijn van zeven jaar eist, die termijn eveneens vragen op grond van artikel 81bis, § 1, lid 2, 4°, van het Wetboek van de Btw (overtreding werd begaan met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden).

Il est de jurisprudence constante que lorsque l'administration revendique le délai de sept ans en se fondant sur l'action judiciaire, elle peut également fonder ce délai en s'appuyant sur l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, 4°, du Code de la TVA (infraction commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire).


internationaal privaatrecht opname in psychiatrische kliniek gerechtelijk onderzoek lokale financiën strafblad georganiseerde misdaad Eurojust valsemunterij wapenhandel kansspel burgerlijke rechtspraak magistraat burgerlijke rechtsvordering strafprocedure organisatie zonder winstoogmerk terrorisme zwartwerk orgaantransplantatie arbeidsrechtspraak sociale dumping arbitrage uitvoering arrest Grondwettelijk Hof Instituut voor gerechtelijke opleiding gerechtsdeurwaarder politie hypotheek gerechtszitting verkeersveiligheid boot griffies en parketten Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer liquidatie van een ...[+++]

droit international privé internement psychiatrique enquête judiciaire finances locales casier judiciaire criminalité organisée Eurojust faux monnayage commerce des armes jeu de hasard juridiction civile magistrat procédure civile procédure pénale société sans but lucratif terrorisme travail au noir transplantation d'organes juridiction du travail dumping social arbitrage exécution arrêt Cour constitutionnelle Institut de formation judiciaire huissier police hypothèque audience judiciaire sécurité routière bateau greffes et parquets Commission de la protection de la vie privée liquidation de société piratage informatique Région de Bruxelles-Capitale fili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid sociaal probleem administratieve procedure vervangende straf jongere administratieve sanctie strafprocedure gemeente strafrecht strijd tegen de misdadigheid strafsanctie jeugdcriminaliteit eigendomsdelict overtreding vandalisme misdaadbestrijding administratieve overtreding

juridiction pour mineurs minorité civile problème social procédure administrative peine de substitution jeune sanction administrative procédure pénale commune droit pénal lutte contre la délinquance sanction pénale délinquance juvénile crime contre les biens infraction vandalisme lutte contre le crime infraction administrative


rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid politie sociaal probleem jongere administratieve sanctie kinderbescherming gemeente strafrecht rechten van de verdediging strijd tegen de misdadigheid strafsanctie jeugdcriminaliteit eigendomsdelict rechtsbijstand overtreding rechtsmiddel vandalisme misdaadbestrijding administratieve overtreding

juridiction pour mineurs minorité civile police problème social jeune sanction administrative protection de l'enfance commune droit pénal droits de la défense lutte contre la délinquance sanction pénale délinquance juvénile crime contre les biens aide judiciaire infraction voie de recours vandalisme lutte contre le crime infraction administrative


Luidens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn de lidstaten, ingevolge die bepaling, wanneer de betrokken regeling geen specifieke sanctie stelt op de overtreding van de bepalingen ervan, of daarvoor verwijst naar nationale bepalingen, ertoe gehouden alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het recht van de Europese Unie te verzekeren.

Selon la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, les Etats membres sont tenus, sur la base de cette disposition, lorsque la réglementation concernée ne comporte aucune disposition spécifique prévoyant une sanction pour sa violation ou renvoie sur ce point aux dispositions nationales, de prendre toutes mesures propres à garantir la portée et l'efficacité du droit de l'Union européenne.


Luidens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn de lidstaten, ingevolge die bepaling, wanneer de betrokken regeling geen specifieke sanctie stelt op de overtreding van de bepalingen ervan, of daarvoor verwijst naar nationale bepalingen, ertoe gehouden alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het recht van de Europese Unie te verzekeren.

Selon la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, les Etats membres sont tenus, sur la base de cette disposition, lorsque la réglementation concernée ne comporte aucune disposition spécifique prévoyant une sanction pour sa violation ou renvoie sur ce point aux dispositions nationales, de prendre toutes mesures propres à garantir la portée et l'efficacité du droit de l'Union européenne.


Wanneer een Europese regelgeving, zoals te dezen, geen enkele specifieke bepaling betreffende de bestraffing van een overtreding bevat of daarvoor verwijst naar de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, zijn de lidstaten blijkens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag, verplicht alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren.

Lorsqu'une réglementation européenne, comme en l'espèce, ne comporte aucune disposition spécifique prévoyant une sanction en cas de violation ou renvoie sur ce point aux dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales, les Etats membres sont tenus, selon la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, en vertu de l'article 10 du Traité CE, de prendre toutes mesures propres à garantir la portée et l'efficacité du droit communautaire.


B.6.4 Bovendien blijkt uit de rechtspraak, inzonderheid van het Hof van Beroep te Gent - het verwijzende rechtscollege in de zaak nr. 4164, waarvan een arrest het voorwerp uitmaakt van een voorziening bij het Hof van Cassatie, dat een prejudiciële vraag heeft gesteld in de zaak nr. 4195 - dat niet elke schade of hinder de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de overtreders in het gedrang kan brengen.

B.6.4. En outre, il ressort de la jurisprudence, en particulier de celle de la Cour d'appel de Gand - qui est la juridiction a quo dans l'affaire n° 4164 et dont un arrêt a fait l'objet d'un pourvoi devant la Cour de cassation qui interroge la Cour dans l'affaire n° 4195 - que tout dommage ou toute nuisance ne saurait mettre en cause la responsabilité pénale des contrevenants.


w