Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementsleden zich terecht vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben zo vrij als woordvoerder op te treden voor de vzw Saint-Hubert d'Ardenne, die zich inzet voor het behoud van het erfgoed van Saint-Hubert en die zich terecht vragen stelt over de gevolgen van die beslissing voor het abtenpaleis, dat onder de Regie der Gebouwen valt.

Je me permets en effet de me faire le relais de la Société d'histoire et d'archéologie Saint-Hubert d'Ardenne, qui s'interroge légitimement quant aux conséquences que pourrait avoir cette décision de suppression sur l'avenir du palais abbatial, qui dépend de la Régie des Bâtiments.


Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpassen van normatieve teksten in functie van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht en van ...[+++]

Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions générales ou spécifiques du ministre et de son cabinet, des parlementaires ...[+++]


Het Contactpunt wordt vandaag voornamelijk geconsulteerd door landbouwers met algemene vragen zoals bijvoorbeeld bij wie ze terecht kunnen als er zich een liquiditeits- of solvabiliteitsprobleem voordoet.

Aujourd'hui, le Point de Contact est principalement consulté par des agriculteurs posant des questions générales et souhaitant savoir, par exemple, à qui s'adresser si un problème de liquidité ou de solvabilité venait à survenir.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, niets toont het belang van dit thema beter aan dan het feit dat niet minder dan drie Parlementsleden zich tot de Commissie hebben gericht met inhoudelijk soortgelijke vragen.

- (HU) Monsieur le Président, la meilleure preuve de l’importance de ce sujet est que trois députés européens ont adressé des questions similaires à la Commission.


De ACS-landen vragen zich terecht af of de voorstellen van de Commissie zullen bijdragen aan hun ontwikkeling op de door hun gewenste manier en of beloften van aanvullende financiële steun werkelijk aanvullende steun betreffen.

Les ACP sont en droit de se demander si les propositions de la Commission contribueront à leur développement de la manière dont ils le souhaitent et si l'aide financière supplémentaire promise est réellement supplémentaire.


N. overwegende dat het aantal aan de ombudsman gerichte klachten van burgers die terecht vragen om stappen om het gebrek aan openheid en doorzichtigheid op te heffen dat zich voordoet in het kader van het functioneren van de Europese instellingen en het Europees openbaar bestuur, nog steeds een gevoelig punt is met betrekking tot de democratische legitimiteit en de informatieplicht van de Unie,

N. considérant que le nombre de plaintes adressées au Médiateur dans les cas où les citoyens ont eu une raison justifiée de chercher remède au défaut de transparence dans le fonctionnement des institutions et de l'administration communautaires est une question de préoccupation permanente en ce qui concerne la légitimité et la responsabilité démocratiques de l'Union;


O. overwegende dat het aantal aan de ombudsman gerichte klachten van burgers die terecht vragen om stappen om het gebrek aan openheid en doorzichtigheid op te heffen dat zich voordoet in het kader van het functioneren van de Europese instellingen en het Europees openbaar bestuur, nog steeds een gevoelig punt is met betrekking tot de democratische legitimiteit en de informatieplicht van de Unie,

O. considérant que le nombre de plaintes adressées au médiateur dans les cas où les citoyens ont eu une raison justifiée de chercher remède au défaut de transparence dans le fonctionnement des institutions et de l'administration communautaire est une question de préoccupation permanente en ce qui concerne la légitimité et le responsabilité démocratique de l'Union;


O. overwegende dat het aantal aan de ombudsman gerichte klachten van burgers die terecht vragen om stappen om het gebrek aan openheid en doorzichtigheid op te heffen dat zich voordoet in het kader van het functioneren van de Europese instellingen en het Europees openbaar bestuur, nog steeds een gevoelig punt is met betrekking tot de democratische legitimiteit en de informatieplicht van de Unie,

O. considérant que le nombre de plaintes adressées au Médiateur dans les cas où les citoyens ont eu une raison justifiée de chercher remède au défaut de transparence dans le fonctionnement des institutions et de l'administration communautaire est une question de préoccupation permanente en ce qui concerne la légitimité et le responsabilité démocratique de l'Union;


Hij doet opmerken dat het optrekken van het aantal Franstalige parlementsleden nooit is verantwoord en zulks het automatische gevolg lijkt te zijn van het optrekken van het aantal Vlaamse parlementsleden en dat de politieke klasse akkoorden sluit zonder zich af te vragen of ze in overeenstemming zijn met de beginselen van de rechtsstaat.

Il observe que l'augmentation du nombre de députés francophones n'a jamais été justifiée et semble être la conséquence mécanique de l'augmentation du nombre de députés flamands et que la classe politique conclut des accords sans se soucier de leur conformité avec les principes de l'Etat de droit.


2. Men kan zich terecht vragen stellen bij de draagwijdte van het in punt 2° genoemde " moraliteitsonderzoek" . Om willekeur te voorkomen, zou op zijn minst de inhoud ervan moeten worden bepaald.

2. Il est permis de s'interroger sur la portée de " l'enquête de moralité" visée au 2°; il conviendrait d'en définir, à tout le moins, le contenu afin d'éviter l'arbitraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden zich terecht vragen' ->

Date index: 2021-01-10
w