Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pijler zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt eveneens voor bepaalde instrumenten van de derde pijler die tezijnertijd zullen moeten worden omgezet.

Une approche similaire a été retenue en ce qui concerne certains instruments du "troisième pilier" qui devront être convertis en temps voulu.


De overheden zullen automatisch tot het besluit komen dat er complementair met de eerste pijler een tweede en derde pijler moeten worden uitgebouwd.

Les autorités arriveront automatiquement à la conclusion qu'il y a lieu, en complément du premier pilier, d'étendre le deuxième, voire le troisième pilier.


De overheden zullen automatisch tot het besluit komen dat er complementair met de eerste pijler een tweede en derde pijler moeten worden uitgebouwd.

Les autorités arriveront automatiquement à la conclusion qu'il y a lieu, en complément du premier pilier, d'étendre le deuxième, voire le troisième pilier.


Zowel de eerste als de tweede pijler van het GLB zullen moeten bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering.

S’agissant du maintien de la biodiversité et de la lutte contre le changement climatique, tant le 1er pilier que le 2e pilier de la PAC devront y contribuer.


Het is maar een eerste stap, waarna we ons zullen moeten inspannen voor de volledige erkenning van de rechten van deze burgers, die hun pro-Europese traditie en instelling tot pijlers van hun democratische maatschappijen hebben gemaakt.

Ce n’est qu’un pas, une première étape, sur laquelle nous appuierons nos revendications pour la reconnaissance pleine et entière des droits de ces citoyens, qui ont fait de leurs tradition et destinée résolument européennes l’un des piliers de leurs sociétés démocratiques.


Het is duidelijk dat, in dit stadium, oplossingen of bijstand voor de landbouw- of bosbouwsector in het geval van natuurrampen zullen moeten komen van bestaande instrumenten in het kader van het beleid voor plattelandsontwikkeling en het bosbouwbeleid, dan wel van staatssteun of van de mogelijkheden die de eerste pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt.

Il est clair que, à ce stade, les solutions ou les aides pour les secteurs agricole et sylvicole en cas de catastrophe naturelle devront être apportées via les instruments existants dans le cadre des politiques de développement rural et sylvicole, les aides d’État et les possibilités qui existent dans le cadre du premier pilier de la politique agricole commune.


15. is van oordeel dat de milieupijler op de agenda van Lissabon als van gelijk belang moet worden beschouwd als de economische en sociale pijlers; doet een beroep op de Europese Raad om ervoor te zorgen dat duurzame ontwikkeling een belangrijk en vast thema wordt op de komende voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad, en verzoekt in dit verband de Commissie om voorbereidingen te treffen voor het opmaken van een jaarlijkse balans van de processen van Cardiff, Gotenburg en Johannesburg, welke tesamen met het samenvattend verslag zullen moeten ...[+++]rden ingediend vóór het einde van het jaar voorafgaande aan de komende voorjaarszitting van de Europese Raad;

15. estime que le pilier environnemental devrait être mis sur le même pied que les piliers économique et social dans l'agenda de Lisbonne; invite le Conseil européen à veiller à ce que le développement durable devienne un thème majeur et régulier des prochains Conseils européens de printemps en invitant la Commission à faire un bilan annuel des processus de Cardiff, de Göteborg et de Johannesburg, qu'elle présenterait avec son rapport de synthèse avant la fin de l'année et à temps pour le Conseil de printemps;


Deze beschouwingen betreffende de "verdeling" van het Schengenacquis tussen de eerste en de derde pijler gelden eveneens voor de nodige voorstellen inzake de ontwikkeling van SIS II. Wanneer een "pijleroverschrijdend" voorstel, d.w.z. een voorstel dat tegelijkertijd op de eerste en op de derde pijler is gebaseerd, juridisch niet mogelijk is is de Commissie dan ook van mening dat er parallelle initiatieven op basis van de eerste en de derde pijler zullen moeten worden ingediend.

Ce raisonnement sur la "ventilation" de l'acquis de Schengen entre le premier et le troisième pilier vaut également pour les propositions nécessaires au développement du SIS II. Aussi, et dès lors qu'une proposition "transpiliers", c'est-à-dire fondée à la fois sur le premier et le troisième pilier, n'est pas juridiquement possible, la Commission est d'avis que des initiatives parallèles fondées sur le premier et le troisième pilier devront être présentées.


Ik meen, mijnheer de commissaris, dat wij voor de ontwikkeling onder gelijke voorwaarden van deze drie pijlers rekening zullen moeten blijven houden met de samenleving in het Middellandse-Zeegebied. De gedecentraliseerde samenwerking en de kleine projecten moeten dan ook zeker niet beëindigd worden, maar juist doeltreffender gemaakt worden. Bovendien zullen alle partijen erbij betrokken moeten worden: ondernemers, vakbonden, steden, NGO's, immigranten - zoals de heer Naïr heeft gezegd -, beoef ...[+++]

Je crois, Monsieur le Commissaire, que pour développer ces trois piliers dans de mêmes conditions, nous devons continuer à compter sur la société méditerranéenne et que, loin de mettre fin à la coopération décentralisée et aux projets de "petite taille", il faut qu'ils soient réalisés de manière efficace et en intégrant tous leurs acteurs : les patrons, les syndicats, les villes, les ONG, les immigrés - comme le disait M. Naïr -, les professionnels, etc.


We zullen er wel rekening mee moeten houden dat Eurojust nog tot de derde pijler van de Europese samenwerking behoort, net zoals Europol.

Toutefois, nous devrons tenir compte du fait qu'Eurojust fait encore partie du troisième pilier de la collaboration européenne, tout comme Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijler zullen moeten' ->

Date index: 2022-08-07
w