Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieagenten een wagen met belgische nummerplaat laten » (Néerlandais → Français) :

1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?

1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?


De FOD Financiën en het Agentschap Vlaamse Belastingdienst wijzen er op dat autobestuurders die hun voertuig vervangen, na ontvangst van hun nieuwe Europese nummerplaat, hun oude Belgische nummerplaat onmiddellijk moeten terugzenden naar de Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen (DIV), om de oude Belgische nummerplaat te laten schrappen. Dat gebeurt best in dezelfde maand als de maand van inschrijving van de nieuwe ...[+++]

Le SPF Finances et l’Agentschap Vlaamse Belastingdienst signalent aux conducteurs de voitures que lors du remplacement de leur véhicule et dès la réception de leur nouvelle plaque européenne, ils doivent renvoyer immédiatement leur ancienne plaque belge à la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules (DIV), pour faire radier l’ancienne plaque belge au même mois que l’inscription de la nouvelle plaque européenne.


Indien een auto met een nummerplaat van het Groothertogdom Luxemburg in België een verkeersovertreding begaat en deze wagen wordt geflitst, dan kan België enkel de boete innen als de Luxemburgse autoriteiten de identificatiegegevens op basis van het nummerplaat doorgeven aan de Belgische autoriteiten.

Lorsqu’une voiture immatriculée au Grand-Duché de Luxembourg commet une infraction de roulage en Belgique et que cette voiture est flashée, la Belgique ne peut percevoir l’amende que si les autorités luxembourgeoises transmettent aux autorités belges les données d’identification sur la base de la plaque d’immatriculation.


Van Lent, een Belgisch onderdaan met woonplaats in België, rijdt gewoonlijk met een wagen met Luxemburgse nummerplaat.

M. Van Lent, résidant et ressortissant belge, conduit normalement une voiture portant une plaque d'immatriculation luxembourgeoise.


Overwegende dat het ministerieel besluit de praktische modaliteiten uitwerkt ter uitvoering van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten, en dat dit koninklijk besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en dat het bijgevolg niet aangewezen is om de bevolking veel langer in ...[+++]

Considérant que l'arrêté ministériel élabore les modalités pratiques en exécution de l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation de LPG à bord de voitures, et que l'arrêté royal a été publié dans le Moniteur belge, et que par conséquent il n'est pas indiqué de laisser la population plus longtemps dans l'incertitude sur les modalités précises du régime de subsides;


De firma stelt bovendien dat er geen probleem is om de wagen in België in te schrijven mét Belgische nummerplaat én toch van dit stelsel te kunnen gebruikmaken.

La firme ajoute encore qu'il est possible de profiter de ce système même si la voiture est immatriculée en Belgique.


Binnen deze termijn kan de nieuwe eigenaar dan ofwel via de Franse prefectuur een voorlopig inschrijvingsnummer verkrijgen, ofwel wordt de wagen voorzien van een duplicaat van de nummerplaat vermeld op het inschrijvingsbewijs (hier in casu een Belgisch inschrijvingsbewijs), en verder het bewijs van geldige verzekering, bewijs van Franse technische controle, bewijs van de Franse fiscale administratie dat de BTW ...[+++]

Dans ce délai, soit le nouveau propriétaire peut obtenir un numéro d'immatriculation provisoire par l'entremise de la préfecture française, soit la voiture est dotée d'un duplicata de la plaque minéralogique mentionnée sur le certificat d'immatriculation (en l'occurrence un certificat d'immatriculation belge) ainsi que de documents d'assurance en règle, d'un certificat de contrôle technique français, d'une attestation de l'administration fiscale française prouvant que la TVA a été acquittée, du certificat de propriété, etc. En pratiqu ...[+++]


Door de ambassadeur met de wagen af te halen en de stoet te laten omringen door de koninklijke escorte te paard voor de laatste 500 meter van het traject naar het Koninklijk Paleis, behoort het Belgische ceremonieel dus tot het gemiddelde van de Europese landen.

En allant chercher l'ambassadeur en voiture et en faisant encadrer le cortège par l'escorte royale à cheval pour les 500 derniers mètres du trajet vers le Palais royal, le cérémonial belge se situe donc dans une moyenne parmi les pays européens.


De Belgische wet laat alleen een officiële woonplaats toe waarop een fysisch persoon zijn wagen kan laten inschrijven.

La loi belge n'autorise qu'une adresse officielle sur laquelle une personne physique peut faire immatriculer son véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten een wagen met belgische nummerplaat laten' ->

Date index: 2021-08-28
w