Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem inderdaad bestaat " (Nederlands → Frans) :

Indien er een structureel probleem bestaat op het vlak van de inhoudelijke behandeling van de asielaanvragen in Polen, betreft dit inderdaad, zoals de minister toen bevestigde, een Europees probleem dat niet kan worden verholpen door systematisch deze aanvragen toch in België te behandelen.

Un éventuel problème structurel quant au traitement sur le fond de ces dossiers en Pologne soulève également à l'échelon européen, comme le ministre l'a confirmé à l'époque, un problème qui ne saurait être résolu par le traitement systématique de ces demandes en Belgique.


Wat betreft de lonen is er inderdaad nog steeds een probleem, ondanks het feit dat er talloze studies zijn gemaakt en ook reeds bijzonder veel wetgeving bestaat, zowel op Europees als nationaal niveau.

Il est un fait qu'en matière de salaires, un problème continue de se poser en dépit des nombreuses études réalisées et de la législation particulièrement abondante qui existe dans ce domaine tant au niveau européen qu'au niveau national.


Een senator repliceert hierop dat het hem verheugt dat de vertegenwoordiger van de minister bevestigt dat er inderdaad een probleem inzake het verzekeringsdossier bestaat.

Un sénateur réplique qu'il se réjouit de voir le représentant du ministre confirmer qu'il y a effectivement un problème en ce qui concerne le dossier des assurances.


Het probleem rijst inderdaad wanneer er een akkoord hierover bestaat tussen de ouders.

En fait, le problème se pose lorsqu'il existe un accord sur ce point entre les parents.


2. Is hij van oordeel dat er inderdaad een probleem bestaat omtrent de uitrusting van deze mensen, rekening houdende met hun takenpakket en de risico's waarmee ze worden geconfronteerd?

2. Estime-t-elle que l’équipement de ces personnes pose réellement problème , compte tenu de leurs missions et des risques auxquels ils sont confrontés ?


3. a) Als het probleem inderdaad bestaat, en de elektronische " Gesundheitskarte" van Duitsland in België niet wordt aanvaard, waarom moet men dan nog dubbel bijdragen voor de sociale zekerheid? b) Hoe kan dit probleem worden opgelost? c) Moet deze persoon de Duitse betalingen stopzetten? d) Kan dit zomaar? e) Of moet men de Belgische afdrachten stopzetten?

3. a) Si la carte allemande est effectivement refusée en Belgique, pourquoi le pensionné doit-il alors cotiser aux deux régimes de sécurité sociale? b) Quelles solutions proposez-vous pour remédier au problème? c) L'intéressé doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale allemande? d) Peut-il le faire de sa propre initiative? e) Ou doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale belge?


1. Blijkt uit de Dimona-aangiften dat er inderdaad een probleem bestaat bij heel wat land- en tuinbouwers met betrekking tot het aangeven van het paritair comité waaronder ze ressorteren?

1. Ressort-il des déclarations Dimona que de nombreux agriculteurs et horticulteurs ne savent en fait pas très bien de quelle commission paritaire ils relèvent?


Ik verneem dat er in Brussel inderdaad een technisch probleem bestaat in de richting 100 naar 101.

Il me revient qu'à Bruxelles il y a effectivement un problème technique dans le sens 100 vers 101.


1. Blijkt uit de Dimona-aangiften dat er inderdaad een probleem bestaat bij heel wat land- en tuinbouwers met betrekking tot het aangeven van het paritair comité waaronder ze ressorteren?

1. Ressort-il des déclarations Dimona que de nombreux agriculteurs et horticulteurs ne savent en fait pas très bien de quelle commission paritaire ils relèvent?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem inderdaad bestaat' ->

Date index: 2024-09-16
w