Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten en heffingen bedraagt minstens veertien dagen » (Néerlandais → Français) :

De termijn van uitstel van betaling van de rechten en heffingen bedraagt minstens veertien dagen.

Le délai accordé pour le paiement différé des droits et taxes est d'au moins quatorze jours.


De termijn van uitstel van betaling van de rechten en heffingen bedraagt minstens veertien dagen.

Le délai accordé pour le paiement différé des droits et taxes est d'au moins quatorze jours.


De termijn van uitstel van betaling van de rechten en heffingen bedraagt minstens veertien dagen.

Le délai accordé pour le paiement différé des droits et taxes est d'au moins quatorze jours.


De proeftijd voor werklieden bedraagt op dit ogenblik minstens zeven dagen en hoogstens veertien dagen.

La clause d'essai pour les ouvriers est actuellement de sept jours au moins et de quatorze jours au plus.


- in de bestaande tekst die § 1 zal vormen, worden de woorden " bedraagt een twaalfde gedeelte van het aangegevene of minder, zal het verbeurd verklaren zich bepalen tot dit gedeelte, doch kunnen worden vervangen door een boete, ten belope van het dubbel recht op het verzwegene, voor transitogoederen, te berekenen naar het recht, op de invoer gesteld, mits de aangever of iemand van zijnentwege zich daaromtrent aan de gewestelijke d ...[+++]

- dans le texte actuel qui formera le § 1 , les mots " montant du double droit sur la partie non déclarée, à calculer, pour les marchandises passant en transit, d'après les droits établis sur ces mêmes marchandises à l'entrée, pourvu que le déclarant, ou quelqu'un de sa part, fasse à ce sujet, dans les quatorze jours après la saisie, une demande par écrit, au directeur régional des douanes et accises dans le ressort duquel la saisie a eu lieu, et toutefois, sous l'obligation d'acquitter les droits payés en moins, suivant la destination d'entrée, de sortie ou de transit, donné ...[+++]


Overwegende dat het ontwerp van besluit, mogelijk gewijzigd na het advies van de Raad van State, het voorwerp zal moeten uitmaken van een laatste lezing bij de Regering, goedgekeurd worden en daarna toegezonden worden om in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt te worden; dat de termijn van bekendmaking van een dergelijke tekst, wetend dat deze in het Nederlands zal moeten worden vertaald, minstens veertien dagen tot drie weken bedraagt;

Considérant que le projet d'arrêté, éventuellement modifié suite à l'avis rendu par le Conseil d'Etat, devrait faire l'objet d'une dernière lecture au Gouvernement, être adopté et ensuite être envoyé pour publication au Moniteur belge ; que le délai de publication d'un tel texte, sachant que ce dernier doit au préalable être traduit en néerlandais, est de quinze jours à trois semaines minimum;


2° de termijn om de opnameovereenkomst op te zeggen bedraagt voor de bewoner maximaal zeven dagen en voor de voorziening minstens veertien dagen;

2° le délai de résiliation du contrat d'admission s'élève à au maximum sept jours pour l'usager et à au moins quinze jours pour le centre;


De overeenkomst opleiding-inschakeling wordt slechts verlengd als de som van de periodes bedoeld in het tweede lid minstens veertien dagen bedraagt.

Le contrat de formation-insertion n'est prolongé que si la somme des périodes, visées à l'alinéa 2, est au moins égale à quatorze jours.


De termijn van uitstel van betaling van de rechten en heffingen bedraagt ten minste 14 dagen.

Le délai accordé pour le paiement différé des droits et taxes est d'au moins quatorze jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en heffingen bedraagt minstens veertien dagen' ->

Date index: 2022-04-02
w