Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering stuk senaat " (Nederlands → Frans) :

De amendementen nr. 17 van mevrouw de T' Serclaes (stuk Senaat, nr. 3-781/3), nr. 24 van de heer Hugo Vandenberghe (stuk Senaat, nr. 3-781/3) en nr. 63 B van de regering (stuk Senaat, nr. 3-781/5) dienen hetzelfde doel.

Les amendements nº 17 de Mme de T' Serclaes (do c. Sénat, nº 3-781/3), nº 24 de M. Hugo Vandenberghe (do c. Sénat, nº 3-781/3) et nº 63 B du gouvernement (do c. Sénat, nº 3-781/5) ont le même objet.


Het amendement nr. 38 van de regering (Stuk Senaat, nr. 1-589/4), evenals het subamendement nr. 48 van de regering (Stuk Senaat, nr. 1-589/5), worden aangenomen met 7 stemmen bij 2 onthoudingeN. -

L'amendement nº 38 du Gouvernement (do c. Sénat, nº 1-589/3) et le sous-amendement nº 48 du Gouvernement (do c. Sénat, nº 1-589/5) sont adoptés par 7 voix et 2 abstentions.


De amendementen nr. 17 van mevrouw de T' Serclaes (stuk Senaat, nr. 3-781/3), nr. 24 van de heer Hugo Vandenberghe (stuk Senaat, nr. 3-781/3) en nr. 63 B van de regering (stuk Senaat, nr. 3-781/5) dienen hetzelfde doel.

Les amendements nº 17 de Mme de T' Serclaes (do c. Sénat, nº 3-781/3), nº 24 de M. Hugo Vandenberghe (do c. Sénat, nº 3-781/3) et nº 63 B du gouvernement (do c. Sénat, nº 3-781/5) ont le même objet.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2), dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen aan het 6º van het artikel naar aanleiding van amendement nr. 2 van de regering (stuk Senaat, nr. 3-1707/2).

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 3-1707/2) visant à apporter une correction technique au 6º de l'article à la suite de l'amendement nº 2 du gouvernement (do c. Sénat, nº 3-1707/2).


Na terugzending door de plenaire vergadering heeft de commissie voor de Justitie op 29 maart 2001, in aanwezigheid van de minister van Justitie, het voorliggend ontwerp terug onderzocht, gezien de indiening van de amendementen nr. 8 van de regering (Stuk Senaat, nr. 2-604/6) en nr. 9 van de heer Van Hauthem (Stuk Senaat, nr. 2-604/7).

L'assemblée plénière ayant renvoyé le présent projet à la commission de la Justice, celle-ci l'a réexaminé le 29 mars 2001, en présence du ministre de la Justice, eu égard au dépôt de l'amendement nº 8 du gouvernement (doc. Sénat, nº 2-604/6) et de l'amendement nº 9 de M. Van Hauthem (doc. Sénat, nº 2-604/7).


aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Informatieverslag over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht (stuk Senaat 131/2) - Opvolging - Aanbevelingen - Inachtneming door de federale regering

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Rapport d'information sur la transposition du droit de l'Union européenne en droit belge (doc. Sénat n° 6-131/2) - Suivi - Recommandations - Prise en compte par le gouvernement fédéral


In het begin van het jaar 1991, heeft de regering een wetsontwerp ingediend betreffende de rechten op luchtvaartuigen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten (Parl. stuk, Senaat, nr. 1297-1, zitting 1990-1991, van 8 april 1991).

Au début de l'année 1991, le gouvernement a déposé un projet de loi relatif aux droits sur aéronefs et modifiant le Code judiciaire et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe (Doc. parl., Sénat, no 1297-1, session de 1990-1991, du 8 avril 1991).


Om die reden werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden verklaard (Gedr. stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 11) dat wanneer later werkelijke wijzigingen ten gronde zouden worden vastgesteld, de regering een ontwerp van wet zal neerleggen waarin de noodzakelijke wijzigingen aan het Parlement worden voorgesteld.

C'est pour cette raison qu'il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 11) que si de réelles modifications de fond devaient être décelées, le gouvernement déposerait un projet de loi pour suggérer au Parlement les corrections qui s'imposeraient.


Om de aftrekbaarheid van de bezoldigingen van een huisbediende aantrekkelijker te maken, heeft de regering ten gelegenheid van de bespreking van het " Voorstel van wet strekkende tot verlaging van de werkloosheid " (Gedr. stuk, Senaat, bijzondere zitting 1991-1992, nr. 454/1) een amendement ingediend tot wijziging van voormeld artikel 112.

Afin de rendre plus attractive la déductibilité des rémunérations d'un employé de maison, le gouvernement a, à l'occasion de la discussion de la " proposition de loi visant à réduire le chomage " (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 454/1), déposé un amendement modifiant l'article 112 précité.




Anderen hebben gezocht naar : regering     serclaes stuk     serclaes stuk senaat     regering stuk     regering stuk senaat     stuk     stuk senaat     federale regering     belgisch recht stuk     recht stuk senaat     heeft de regering     griffierechten parl stuk     parl stuk senaat     verklaard gedr stuk     gedr stuk senaat     gedr stuk     gedr stuk senaat     regering stuk senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering stuk senaat' ->

Date index: 2021-08-21
w