Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen uitgevaardigd werden " (Nederlands → Frans) :

De bestaande richtlijnen van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties en de richtlijnen die recent uitgevaardigd werden door drie Staten, namelijk Canada, de Verenigde Staten en Australië, kunnen hierbij als nuttige inspiratiebron dienen.

Les directives du HCR des Nations Unies sur la protection des réfugiées et les directives qu'ont prises récemment trois États, en l'occurrence le Canada, les États-Unis et l'Australie, peuvent constituer, à cet égard, une source d'inspiration utile.


De Noorse autoriteiten sturen inderdaad asielzoekers die via deze route het land binnenkwamen terug naar Rusland op basis van richtlijnen die eind november 2015 werden uitgevaardigd.

En effet, les autorités norvégiennes renvoient en Russie des demandeurs d'asile qui ont pénétré dans le pays par cette voie. Ce faisant, elles procèdent conformément à des directives édictées fin novembre 2015.


Er werden ten bate van de KMO's gedragsregels en richtlijnen voor de financiële sector uitgevaardigd.

Des règles de conduite et des directives ont vu le jour pour le secteur financier au profit des PME.


In verband het bijhouden van de registers kan er verwezen worden naar de bestaande richtlijnen die door de bevoegde diensten van Binnenlandse Zaken werden uitgevaardigd.

Concernant le tenue des registres on peut mentionner les directives existantes qui ont été édictées par les services compétents du ministère de l'Intérieur. 5. Une politique d'éloignement efficace requiert une collaboration étroite entre toutes les autorités compétentes.


Onlangs werden er door het College van procureurs-generaal nieuwe richtlijnen uitgevaardigd waardoor chauffeurs van prioritaire voertuigen zware boetes riskeren bij te snel rijden en door het rood licht rijden.

Le Collège des procureurs généraux a récemment publié de nouvelles directives prévoyant de lourdes amendes pour les chauffeurs de véhicules prioritaires qui commettraient des excès de vitesse ou grilleraient un feu rouge.


Binnen de federale overheidsdienst Financiën werden bijkomende departementale richtlijnen uitgevaardigd die inzake zendingen naar het buitenland dienen gevolgd te worden.

Au sein du service public fédéral Finances, des directives départementales doivent être observées en matière de missions à l'étranger.


3. Werden terzake reeds specifieke strikte richtlijnen uitgevaardigd binnen de administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit ?

3. Des directives spécifiques strictes ont-elles déjà été édictées à l'usage de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ?


Door het Commissariaat-generaal van de Vluchtelingen en Staatlozen werden er een aantal richtlijnen uitgevaardigd door middel van een dienstnota van 30 oktober 1995 die dienen te worden nageleefd bij de behandeling van de asielaanvragen aangevraagd door of in naam van minderjarigen.

Le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides a édicté, par une note de service du 30 octobre 1995, un certain nombre de directives qui doivent être respectées lors du traitement des demandes d'asile introduites par ou au nom de mineurs d'âge.


Op vraag nr. 707 van 16 december 1997 van de heer Boutmans werd geantwoord dat er richtlijnen uitgevaardigd werden na het advies te hebben ingewonnen van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten bestemd voor de fiscale administratie (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1998-1999, nr. 1-84, blz. 4454).

Dans le cadre de la réponse à la question no 707 du 16 décembre 1997 de M. Boutmans, il a été précisé que des directives avaient été prises après avis de la Commission d'accès aux documents administratifs destinés à l'administration fiscale (Questions et Réponses, Sénat, 1998-1999, no 1-84, p. 4454).


Op het niveau van de generale staf heeft de chef van de divisie personeel, zich bewust van de draagwijdte die aan voormeld arrest moet worden gegeven, daadwerke- lijke richtlijnen uitgevaardigd volgens welke een gevolg moet worden gegeven aan de aanvragen van de betrokken militairen die sinds het door de Raad van State uitgevaardigd arrest werden ingediend. 5. Het aantal militairen die sinds 1989 mobiliteit hebben gevraagd bedraagt : - officieren : 5 franstaligen en 12 nederlandstaligen ; - onderofficieren : 9 franstaligen en 5 neder ...[+++]

Au niveau de l'Etat-major général, le chef de la division personnel, conscient de la portée à donner à l'arrêt précité, a en effet donné des instruc- tions pour qu'une suite soit réservée aux demandes introduites par les militaires concernés depuis l'arrêt rendu par le Conseil d'Etat. 5. Le nombre de militaires ayant sollicité la mobi- lité depuis 1989 est le suivant : - officiers : 5 francophones et 12 néerlandophones ; - sous-officiers : 9 francophones et 5 néerlando- phones ; - caporaux et soldats : 7 francophones et 5 néer- landophones.


w