Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat aangenomen stuk " (Nederlands → Frans) :

Het gaat immers om een federale aangelegenheid die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake leefmilieu, duurzame ontwikkeling,. In dat verband heeft onze fractie in oktober 2011 een voorstel van resolutie ingediend “om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan”. De resolutie werd op 1 februari 2012 door de Senaat aangenomen (stuk Senaat nr. 5-1251/4 – 2011/2012).

À ce sujet, mon groupe déposait en octobre 2011 une proposition de résolution " visant à lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ", que le Sénat a adoptée le 1er février 2012 (doc. Sénat n° 5-1251/4 - 2011/2012).


Mevrouw Arena dient amendement nr. 3 in, dat strekt om punt H te vervangen als volgt : « gelet op de resolutie betreffende land grab in ontwikkelingslanden die de Senaat op 5 mei 2011 heeft aangenomen (stuk Senaat, nr. 5-337/8), en de resolutie betreffende land grabbing en landbouwgrondbeleid in ontwikkelingslanden die de Kamer van volksvertegenwoordigers op 20 juli 2011 heeft aangenomen (stuk Kamer, nr. 53-110/6) ».

Mme Arena dépose l'amendement nº 3 qui vise à remplacer le point H par ce qui suit: « considérant la résolution relative à l'accaparement des terres dans les pays en développement, adopté par le Sénat le 5 mai 2011 (do c. Sénat, nº 5-337/8) et la résolution relative à l'accaparement des terres agricoles et à la gouvernance foncière dans les pays en développement, adopté par la Chambre des représentants le 20 juillet 2011 (do c. Chambre, nº 53-110/6) ».


« H. gelet op de resolutie betreffende land grab in ontwikkelingslanden die de Senaat op 5 mei 2011 heeft aangenomen (stuk Senaat, nr. 5-337/8) en de resolutie betreffende land grabbing en landbouwgrondbeleid in ontwikkelingslanden die de Kamer van volksvertegenwoordigers op 20 juli 2011 heeft aangenomen (stuk Kamer, nr. 53-110/6); ».

« « H. considérant la résolution relative à l'accaparement des terres dans les pays en développement, adopté par le Sénat le 5 mai 2011 (doc. Sénat, nº 5-337/8) et la résolution relative à l'accaparement des terres agricoles et à la gouvernance foncière dans les pays en développement, adopté par la Chambre des représentants le 20 juillet 2011 (doc. Chambre, nº 53-110/6); ».


Mevrouw Temmerman verklaart dat het wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het systeem van de sociale derde betaler (stuk Senaat, nr. 5-203) momenteel besproken wordt in de Senaat, die onlangs reeds een resolutie over deze kwestie heeft aangenomen (stuk Senaat, nr. 4-1185/4).

Mme Temmerman déclare que la proposition de loi généralisant le régime du tiers payant (do c. Sénat, nº 5-203) est actuellement en discussion au Sénat et que celui-ci a déjà adopté récemment une proposition de résolution sur la question (do c. Sénat, nº 4-1185/4).


Krachtens de verklaring tot herziening van de Grondwet van 2 mei 2007, werd, bij de aanvang van de huidige legislatuur, de in de Senaat aangenomen tekst, opnieuw ingediend door de dames Marghem en Nyssens (stuk Kamer, 2007-2008, nr. 52-175/1) in de Kamer en door mevrouw de Bethune c.s. in de Senaat (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-581/ 1).

En vertu de la déclaration de révision de la Constitution du 2 mai 2007, le texte voté par le Sénat a été redéposé, au début de la présente législature, par Mmes Marghem et Nyssens à la Chambre (doc. Chambre, 2007-2008, nº 52-175/1) et par Mme de Bethune et consorts au Sénat (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-581/ 1).


Krachtens de verklaring tot herziening van de Grondwet van 2 mei 2007, werd, bij de aanvang van de huidige legislatuur, de in de Senaat aangenomen tekst, opnieuw ingediend door de dames Marghem en Nyssens (stuk Kamer, 2007-2008, nr. 52-175/1) in de Kamer en door mevrouw de Bethune c.s. in de Senaat (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-581/ 1).

En vertu de la déclaration de révision de la Constitution du 2 mai 2007, le texte voté par le Sénat a été redéposé, au début de la présente législature, par Mmes Marghem et Nyssens à la Chambre (doc. Chambre, 2007-2008, nº 52-175/1) et par Mme de Bethune et consorts au Sénat (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-581/ 1).


3) Worden de aanbevelingen uit het kinderarmoederapport dat in de Senaat op 27 februari 2016 werd aangenomen (cf. stuk Senaat, nr. 6-162/2 - 2015/2016), meegenomen in het federaal armoederapport ?

3) Les recommandations du rapport sur la pauvreté infantile, adopté par le Sénat le 27 février 2016 (voir Doc, Sénat, n° 6-162/2 - 2015/2016), ont-elles été intégrées dans le rapport fédéral sur la pauvreté?


Parlementaire stuk : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 53 2815/001.

Documents parlementaire Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 53 2815/001.


Het ontwerp, op 5 juni 1990 ingediend bij de Kamer (Gedr. stuk, Kamer, nr. 1214, 1989-1990), is bij de wet van 28 maart 1992 (Belgisch Staatsblad van 31 maart ) van verval ontheven; het is op 6 juli 1992 aangenomen door de Commissie voor economisch recht en handelsrecht, gestemd in de plenaire zittinggen van 14 en 15 oktober 1992 en overgezonden nar de Senaat (Gedr. stuk, Senaat, nr. 494-1, 1992-1993).

Déposé à la Chambre le 5 juin 1990 (Doc. parl., Chambre 1214, 1989-1990), le projet a été relevé de caducité par la loi du 28 mars 1992 (Moniteur belge du 31 mars); il a été adopté par la Commission de droit économique et commercial le 6 juillet 1992, voté en séance plénière les 14 et 15 octobre 1992 et transmis au Sénat (Doc. parl., Sénat, 494-1/1992-1993).


Het wetsontwerp houdende de instemming met het voormelde protocol werd reeds door de Senaat aangenomen en overgezonden naar de Kamer (Parl. stuk, Kamer, 2001-2002, nrs. 1671/1 tot 3, gestemd in plenaire vergadering op 28 maart 2002).

Le projet de loi portant l'assentiment parlementaire au protocole sous-mentionnée a déjà été adopté par le Sénat et transmis à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, nos 1671/1 à 3, voté en séance plénière le 28 mars 2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat aangenomen stuk' ->

Date index: 2021-12-31
w