Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 ter plaatse een onderzoek naar de momenteel in de Verenigde Staten toegepaste productievoorschriften en controlemaatregelen ingesteld dat bevredigende resultaten heeft opgeleverd.

La Commission a procédé à un examen sur place satisfaisant des règles de production et des mesures de contrôle effectivement appliquées aux États-Unis, conformément à l’article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 834/2007.


Het inflatiepeil, dat niet meer dan 1,5 % boven het gemiddelde inflatiepeil mag liggen van de drie Lid-Staten met de beste resultaten op dit punt, heeft voor ons land geen enkele moeilijkheid opgeleverd.

En ce qui concerne le niveau d'inflation qui ne peut excéder de plus de 1,5 % la moyenne des taux d'inflation des trois États membres ayant enregistré les meilleurs résultats à cet égard, la Belgique n'éprouve aucune difficulté.


Het inflatiepeil, dat niet meer dan 1,5 % boven het gemiddelde inflatiepeil mag liggen van de drie Lid-Staten met de beste resultaten op dit punt, heeft voor ons land geen enkele moeilijkheid opgeleverd.

En ce qui concerne le niveau d'inflation qui ne peut excéder de plus de 1,5 % la moyenne des taux d'inflation des trois États membres ayant enregistré les meilleurs résultats à cet égard, la Belgique n'éprouve aucune difficulté.


ERKENNEND DAT het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (Terrorist Finance Tracking Programme — hierna „TFTP” genoemd) van het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten (hierna het „Amerikaanse ministerie van Financiën” genoemd) tot opsporing en aanhouding van terroristen en hun geldschieters heeft bijgedragen, en veel aanwijzingen heeft opgeleverd die ten behoeve van de terreurbestrijding aan bevoegde autor ...[+++]

RECONNAISSANT que le programme de surveillance du financement du terrorisme (Terrorist Finance Tracking Program – TFTP) mis en place par le département du Trésor des États-Unis d’Amérique («le département du Trésor des États-Unis») a aidé à identifier et à arrêter des terroristes et ceux qui les financent, et qu’il a permis de récolter de nombreux indices qui ont été communiqués à des fins de lutte contre le terrorisme aux autorités compétentes du monde entier et qui présentent un intérêt particulier pour les États membres de l’Union européenne («les États membres»).


46. verklaart opnieuw overtuigd te zijn van de noodzaak van regionaal geïntegreerde landbouwmarkten; verzoekt de Commissie regionale samenwerking en integratie te ondersteunen; herinnert de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) aan het succes van landbouwintegratie in Europa en de stabiliteit die dit meer dan vijftig jaar lang heeft opgeleverd; spoort derhalve de regionale economische gemeenschappen van de ACS-landen aan om hun acties op het gebied van landbouw te versterken en roept de ontwikkelingsland ...[+++]

46. réitère sa conviction dans la nécessité de marchés agricoles intégrés à l'échelon régional; invite la Commission à soutenir la coopération et l'intégration régionales; rappelle au groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) le succès de l'intégration agricole en Europe et la stabilité qui lui est due depuis plus de 50 ans; encourage donc les communautés économiques régionales d'États ACP à renforcer leur action dans le domaine de l'agriculture et invite les pays en développement à réduire les barrières aux échanges qu'ils érigent entre eux;


46. verklaart opnieuw overtuigd te zijn van de noodzaak van regionaal geïntegreerde landbouwmarkten; verzoekt de Commissie regionale samenwerking en integratie te ondersteunen; herinnert de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) aan het succes van landbouwintegratie in Europa en de stabiliteit die dit meer dan vijftig jaar lang heeft opgeleverd; spoort derhalve de regionale economische gemeenschappen van de ACS-landen aan om hun acties op het gebied van landbouw te versterken en roept de ontwikkelingsland ...[+++]

46. réitère sa conviction dans la nécessité de marchés agricoles intégrés à l'échelon régional; invite la Commission à soutenir la coopération et l'intégration régionales; rappelle au groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) le succès de l'intégration agricole en Europe et la stabilité qui lui est due depuis plus de 50 ans; encourage donc les communautés économiques régionales d'États ACP à renforcer leur action dans le domaine de l'agriculture et invite les pays en développement à réduire les barrières aux échanges qu'ils érigent entre eux;


Wat echter van meet af aan problemen heeft opgeleverd, is om het evenwicht tussen Europa en de Verenigde Staten te bewaren in de overeenkomst.

Mais, depuis le début, ce qui pose problème, c’est l’équilibre de l’accord entre l’Europe et les États-Unis.


X. overwegende dat het feitelijke moratorium op genetisch gemodificeerde producten een handelsgeschil met de Verenigde Staten heeft opgeleverd, omdat genetisch gemodificeerde levensmiddelen daar niet onaanvaardbaar of beduidend anders dan traditionele soorten worden geacht,

X. considérant que le moratoire de fait qui frappe les OGM est à l'origine d'un différend commercial avec les États-Unis, où les denrées alimentaires à base d'OGM ne sont pas considérées comme inacceptables ou comme sensiblement différentes des produits conventionnels,


Eveneens moet van gedachten worden gewisseld over verkeersrechten, daar de door de Verenigde Staten aan enkelen EU-landen voorgestelde "open luchtruim"-overeenkomsten (evenals alle andere bilaterale luchtvaartovereenkomsten) cabotage door Europese luchtvaartmaatschappijen op de Amerikaanse markt verbieden, terwijl de Amerikaanse verdeel-en-heerstactiek bij de aanpak van de EU, Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen op de interne EU-markt cabotagerechten heeft opgeleverd.

Et il faudra également se pencher sur les droits de trafic: les accords de "ciels ouverts" proposés par les États-Unis à plusieurs pays de l'Union européenne (comme, à vrai dire, tous les accords bilatéraux de navigation aérienne) excluent les opérateurs européens du cabotage sur le marché américain, tandis que la tactique du "diviser pour régner" que les États-Unis ont adoptée dans leurs négociations avec l'Union européenne a assuré aux compagnies américaines des droits de cabotage sur le marché intérieur de l'Union.


Overwegende dat het aanbeveling verdient , ten einde te waarborgen dat de in de Lid-Staten goedgekeurde pootaardappelen aan de gestelde eisen voldoen en in de toekomst over mogelijkheden te beschikken voor een vergelijking tussen dit pootgoed en het uit derde landen afkomstige pootgoed , in de Lid-Staten communautaire vergelijkingsvelden aan te leggen voor een jaarlijkse nacontrole van het goedgekeurde pootgoed van verschillende categorieën ; dat de Lid-Staten gemachtigd moeten zijn voor alle rassen of voor bepaalde rassen het in de handel brengen van pootaardappelen uit de andere Lid-Staten te verbieden , voor zover het vergelijkend onderzoek gedurende verscheidene jaren geen bevredigende resultaten ...[+++]

considérant qu'afin de garantir que les plants de pommes de terre certifiés dans les États membres répondent aux conditions prévues, et pour avoir à l'avenir des possibilités de comparaison entre ces plants et ceux provenant des pays tiers, il est indiqué d'établir dans les États membres des champs comparatifs communautaires pour permettre un contrôle annuel a posteriori des plants certifiés des différentes catégories ; que les États membres doivent être autorisés à interdire, en ce qui concerne toutes les variétés ou certaines d'entre elles, la commercialisation des plants de pommes de terre en provenance d'autres États membres, dans la mesure où les examens comparatifs n'ont pas abouti à des résultats satisfaisant ...[+++]


w