Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde zich vragen » (Néerlandais → Français) :

Deze mogelijke wijziging van de HRJ-structuur werd opgenomen in het nieuwe voorstel voor een hervormingsstrategie voor justitie, dat door de Bulgaarse regering en het parlement werd aangenomen[7]. De HRJ stelde zich vragen rond de haalbaarheid van dit voorstel, zonder het volledig te verwerpen.

Cette idée d’un changement de structure du Conseil supérieur de la magistrature a été reprise dans la nouvelle proposition de stratégie de réforme de l'appareil judiciaire adoptée par le gouvernement bulgare et par le Parlement.[7] Le Conseil supérieur de la magistrature, sans s’opposer totalement à ce changement, a soulevé des problèmes de faisabilité, en faisant observer que cela nécessiterait une modification de la Constitution, et que ce changement ne pourrait être adopté au moyen d’une modification législative de la loi sur le système judiciaire.


Hij stelde zich vragen bij de relevantie van de gegevens die het verslag op basis van de resolutie zou moeten bevatten.

Il s'interrogeait sur la pertinence des données qui devaient figurer dans le rapport sur la base de la résolution.


Een Brits parlementslid stelde zich vragen over de te verwachten nadelige gevolgen van de besparingsmaatregelen van de Lid-Staten op de werkgelegenheid en bepleitte meer investeringen in infrastructuur (onder meer transeuropese netwerken) om de groei en de vraag aan te zwengelen.

Un parlementaire britannique s'est interrogé sur les conséquences néfastes que pouvaient avoir les mesures d'économie prises par les Etats membres pour l'emploi et a plaidé pour un accroissement des investissements en infrastructure (notamment dans les réseaux transeuropéens) afin de stimuler la croissance et la demande.


De senator stelde zich vragen bij de afwezigheid van vrouwen onder de leidinggevenden van die grote instellingen.

La sénatrice s'est interrogée sur cette absence de femmes parmi les dirigeants de ces grosses institutions.


Een Brits parlementslid stelde zich vragen over de te verwachten nadelige gevolgen van de besparingsmaatregelen van de Lid-Staten op de werkgelegenheid en bepleitte meer investeringen in infrastructuur (onder meer transeuropese netwerken) om de groei en de vraag aan te zwengelen.

Un parlementaire britannique s'est interrogé sur les conséquences néfastes que pouvaient avoir les mesures d'économie prises par les Etats membres pour l'emploi et a plaidé pour un accroissement des investissements en infrastructure (notamment dans les réseaux transeuropéens) afin de stimuler la croissance et la demande.


Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond van de Overeenkomst en van het Avenant in België vrijgesteld zij ...[+++]

Jugeant possible que l'Avenant tarde à entrer en vigueur (ibid., n° 4-1143/1, p. 36) et s'interrogeant sur la durée de la procédure d'approbation en France (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), le législateur a prévu, dans l'article 8 de la loi, en vue « principalement [de] garantir, dans l'éventualité où l'Avenant tarderait à entrer en vigueur, le droit de la Belgique de percevoir, dès l'exercice d'imposition 2009, les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques sur les revenus professionnels des résidents belges qui sont exonérés en Belgique et imposables en France en vertu de la Convention et de l'Avena ...[+++]


De politie stelde zich al vragen bij het optreden van de lokale coördinator (BIN-coördinator onder vuur door optreden tijdens vechtpartij, Het Nieuwsblad/Regionaal, Antwerpen, 30 Oktober 2015, pag. 1).

La police s'était déjà interrogée quant au rôle du coordinateur local (BIN-coördinator onder vuur door optreden tijdens vechtpartij, Het Nieuwsblad/Regionaal, Anvers, 30 octobre 2015, p.1).


De Raad van State stelde zich hier eveneens vragen bij;

Le Conseil d'État s'est également posé des questions à cet égard;


Ik stelde u eerder al vragen over het grote aantal buitenlandse tandartsen dat zich hier komt vestigen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik stelde u eerder al vragen over het grote aantal buitenlandse tandartsen dat zich hier komt vestigen.


Ik stelde de minister van Mobiliteit vragen over een eventuele versterkte samenwerking tussen alle diensten die toezien op de veiligheid van onze burgers in en rond de stations: Securail, de lokale politie, de spoorwegpolitie, de federale politie, enz. De stations bevinden zich doorgaans in het centrum van de steden die de treinen aandoen, ze houden een zeker veiligheidsrisico in en de verschillende ordediensten (lokale en federale politie, Securail, enz.) zijn er aanwezig.

J'interrogeais votre collègue ministre de la Mobilité sur l'opportunité de renforcer les synergies entre l'ensemble des services qui veillent à la sécurité de nos concitoyens aux abords et au sein des grandes gares: Securail, police locale, police des chemins de fer, police fédérale, etc. Celles-ci sont le plus souvent situées dans le centre des zones urbaines qu'elles desservent et représentent généralement un lieu sensible quant à la sécurité où se côtoient les différents services chargés de l'ordre public (polices locales et fédérale, Securail, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde zich vragen' ->

Date index: 2024-12-20
w