Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt bijvoorbeeld heel » (Néerlandais → Français) :

Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Heel concreet stelt spreker zich de vraag wat er zou gebeuren indien een vakorganisatie, die bijvoorbeeld in Nederland of in Frankrijk is erkend, zou willen deelnemen aan de sociale verkiezingen in België.

L'intervenant se demande, très concrètement, ce qu'il adviendrait si une organisation syndicale reconnue aux Pays-Bas ou en France, par exemple, souhaitait participer aux élections sociales en Belgique.


Zij stelt in de praktijk vast dat ook bonafide visa-aanvragers bij bepaalde diplomatieke of consulaire posten op heel wat problemen stuiten, bijvoorbeeld in het kader van huwelijken en gezinsherenigingen.

Elle constate, en pratique, que des demandeurs de visas de bonne foi rencontrent de nombreux problèmes dans certains postes diplomatiques et consulaires, par exemple dans le cadre de mariages ou de regroupements familiaux.


De spreker stelt ook vast dat heel veel maatregelen op dat vlak niet worden genomen, zoals bijvoorbeeld het mogelijk maken van het gebruik van dienstencheques voor kinderopvang thuis.

L'intervenant constate également qu'il y a de très nombreuses mesures que l'on s'abstient de prendre à cet égard, par exemple la possibilité d'utiliser des titres-services pour la garde d'enfants à domicile.


De Commentaar bij artikel 5 van het OESO-Model inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden stelt dat de uitdrukking « vertegenwoordiger » heel ruim is en alle soorten dienstverleners aan vennootschappen dekt (met inbegrip van bijvoorbeeld advocaten).

Le Commentaire sur l'article 5 du Modèle OCDE d'accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale précise que le terme « mandataire » est très large et couvre tous types de prestataires de services aux sociétés (y compris, par exemple, les avocats).


De Commentaar bij artikel 5 van het OESO-Model inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen stelt dat de uitdrukking « vertegenwoordiger » heel ruim is en alle soorten dienstverleners aan vennootschappen dekt (met inbegrip van bijvoorbeeld advocaten).

Le commentaire sur l'article 5 du Modèle OCDE d'accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale précise que le terme « mandataire » est très large et couvre tous types de prestataires de services aux sociétés (y compris, par exemple, les avocats).


Dat neemt niet weg dat ik positief ben over verschillende punten die door Richard Seeber, voortbouwend op het document van de Commissie, in het verslag worden benadrukt. Hij stelt bijvoorbeeld heel duidelijk dat iedereen recht heeft op water – water voor iedereen – en dat we goed moeten beseffen dat de regio’s nauw met elkaar moeten samenwerken, wat volgens mij op dit moment niet het geval is, en wat een goede les is voor iedereen die denkt dat water het eigendom is van de persoon bij wie het water in de rivier langs zijn huis stroomt.

Malgré cela, je suis très satisfaite de plusieurs choses que M. Seeber a mises en évidence et développées sur la base du document de la Commission, en indiquant clairement que l’eau est un droit universel – de l’eau pour tous – et que nous devons tenir compte du fait que nous avons besoin d’une coopération plus étroite entre les régions, un phénomène qui n’est, selon moi, pas à jour en ce moment, et une bonne leçon pour tous ceux qui croient que l’eau appartient à quiconque en a dans une rivière chez lui.


Amendement 27 bijvoorbeeld, dat vrijwel gelijk is aan het door mijn fractie ingediende amendement 86, stelt tal van aspecten aan de orde die verder zouden moeten worden uitgewerkt: de activiteiten op zee, allerlei industriële activiteiten, waaronder heel wat nieuwe activiteiten, zoals de ontzilting – ik ben daar niet tegen, maar er is nog geen onderzoek naar gedaan – en de methodologie voor het bestuderen van de impact op het marie ...[+++]

Par exemple, l’amendement 27, qui est pratiquement identique à l’amendement 86 présenté par mon groupe, suggère plusieurs aspects qui devraient être développés, parmi lesquels: les activités en mer, de nombreuses activités industrielles, dont beaucoup sont nouvelles, comme le dessalement - je ne suis pas contre, mais cela n’a pas encore été étudié - et les méthodes pour l’étude de l’impact sur le milieu marin, qui en sont pratiquement à leurs premiers balbutiements - autrement dit, qui n’existent pas encore.


Wij vinden dat de verplichting tot openbare dienstverlening heel goed kan samengaan met liberaliseringen en bijvoorbeeld met milieueisen, als de politieke autoriteit eisen stelt op het desbetreffende gebied.

Bien au contraire, nous croyons qu’une telle obligation pourrait aisément aller de pair avec une libéralisation et, par exemple, des exigences environnementales, si l’autorité politique l’exigeait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt bijvoorbeeld heel' ->

Date index: 2022-01-04
w