Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strenger kunnen straffen " (Nederlands → Frans) :

Die gegevensbank biedt de politie, het parket en de rechter de mogelijkheid onmiddellijk de antecedenten van de chauffeurs te kennen zodat ze de recidivisten strenger kunnen straffen.

Cette banque de données devrait donc permettre à la police, au parquet et au juge de connaître immédiatement les antécédents des chauffeurs afin qu'ils puissent sanctionner plus sévèrement les récidivistes.


Met betrekking tot de vraag strenger te straffen, vestigt de minister de aandacht op het feit dat het wegnemen van de mogelijkheid tot correctionalisatie een overbelasting van het Hof van Assisen tot gevolg zou kunnen hebben.

En ce qui concerne la demande de peines plus sévères, le ministre souligne qu'en éliminant la possibilité de correctionnaliser des affaires, l'on risquerait de surcharger la Cour d'assises.


Met betrekking tot de vraag strenger te straffen, vestigt de minister de aandacht op het feit dat het wegnemen van de mogelijkheid tot correctionalisatie een overbelasting van het Hof van Assisen tot gevolg zou kunnen hebben.

En ce qui concerne la demande de peines plus sévères, le ministre souligne qu'en éliminant la possibilité de correctionnaliser des affaires, l'on risquerait de surcharger la Cour d'assises.


13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door Europa gefinancierde drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar de doodstraf nog bestaat, kunnen leiden tot meer terdoodveroordelingen en executies, met name door de bepaling van streefdoelen en indicatoren voor meer inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen en voor strengere straffen;

13. se dit vivement préoccupé par le fait que des programmes de lutte antidrogue financés par l'Europe dans des États qui continuent d'appliquer la peine de mort puissent encourager les condamnations à la peine capitale et les exécutions capitales, notamment parce qu'ils fixent des objectifs et des indicateurs en vue d'un plus grand nombre de saisies, d'arrestations et de condamnations et en vue de sanctions plus sévères;


EU-landen kunnen strengere voorwaarden voorschrijven en straffen voor eventuele overtredingen opleggen.

Les pays de l’UE peuvent imposer des conditions plus strictes et déterminer des sanctions pour toute violation.


Deze twee verslagen kunnen worden vergeleken met een commissie van doktoren die vaststelt dat de therapie die tot dan toe bij de patiënt werd toegepast, schadelijk was voor de patiënt en zijn toestand heeft verslechterd, maar die desondanks na de diagnose voorschrijft dat de therapie moet worden voortgezet, maar dan onder enigszins strengere controle en door de patiënt te straffen als hij, laten we zeggen, zijn medicijnen niet slikt.

On peut comparer ces deux rapports à un scénario dans lequel un panel médical détermine que la thérapie suivie jusqu’ici par un patient lui a fait du tort et a aggravé son état, mais affirme également qu’il faut poursuivre la thérapie prescrite sur la base du diagnostic, qu’il faut continuer comme avant, mais avec une surveillance plus stricte et en punissant le patient s’il ne respecte pas les consignes, par exemple s’il ne prend pas ses médicaments.


25. roept de lidstaten op te onderzoeken hoe zij jongeren beter kunnen beschermen tegen geweld in de media en of de straffen voor de media die deze bescherming niet bieden strenger zouden moeten worden of niet;

25. invite les États membres à examiner comment mieux protéger la jeunesse contre la violence médiatique et à réfléchir à l'éventualité de peines plus sévères lorsque le secteur des médias n'assure pas cette protection;


Bepalen dat dit element aanleiding geeft tot strengere straffen zou de correcte toepassing van de nationale beschermingsmaatregelen in het gedrang kunnen brengen.

Le fait d'exiger cet élément comme présupposé pour la décision d'une sanction plus grave est susceptible de nuire à l'application correcte des formes de protection nationale.


Om duidelijk te maken dat lidstaten strengere straffen kunnen toepassen dan het minimumniveau van vijf jaar voor de maximumduur van de gevangenisstraf, aangezien het begrip “minimum/maximumstraffen” soms verwarrend kan zijn.

Le concept de "peine minimale" pouvant parfois prêter à confusion, le présent amendement tend à préciser que les États membres peuvent appliquer des peines plus rigoureuses qu'une peine d'emprisonnement d'une durée minimale de cinq ans.


Deze tekst vertolkt twee principes: de strengere strafwetten kunnen niet met terugwerkende kracht worden toegepast en minder zware straffen kunnen wel met terugwerkende kracht worden toegepast.

Ce texte exprime deux principes : la non-rétroactivité des lois pénales les plus sévères et la rétroactivité des plus douces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strenger kunnen straffen' ->

Date index: 2021-05-31
w