Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studentenarbeid reeds uitvoerig besproken » (Néerlandais → Français) :

- Het koninklijk besluit dat een aantal wijzigingen aanbrengt aan het statuut van de brandweer werd reeds uitvoerig besproken met de verschillende stakeholders.

- L'arrêté royal qui apporte certaines modifications au statut des services d'incendie a déjà été longuement abordé avec les différentes parties prenantes.


De doelstellingen, methodieken en mogelijke inhoud van deze onderzoeken worden reeds uitvoerig besproken in het algemeen deel van de toelichting, meer bepaald in de Titel VII. Verlichting en modernisering van de procedure zodat voor het overige naar daar kan worden verwezen.

Les objectifs, les méthodes et le contenu possible de ces expertises sont déjà largement débattus dans la partie générale des développements, plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure » auquel il est renvoyé pour le surplus.


De betrokken maatregelen werden reeds uitvoerig besproken in het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 26 september 2012.

Lesdites mesures ont fait l'objet d'un débat approfondi au sein du comité de négociation pour les services de police du 26 septembre 2012.


− (PT) De energieafhankelijkheid van de Europese Unie, de strategische noodzaak om die afhankelijkheid te verminderen en de bedreiging van de stabiliteit van de Europese Unie die uit die zwakke positie voortvloeit, zijn algemeen bekend en zijn reeds uitvoerig besproken.

– (PT) La dépendance énergétique de l’Union européenne, la nécessité stratégique de la réduire et les menaces pesant sur la stabilité de l’UE en raison de cette fragilité sont bien connues et ont été largement débattues.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Oude Grieken hebben dit onderwerp reeds uitvoerig besproken.

– Monsieur le Président, les anciens Grecs avaient déjà discuté des questions qui nous occupent.


14. merkt op dat Bijlage I van het groenboek in de punten 4 en 5 een uitvoerige lijst bevat van juridische kwesties in verband met consumentenovereenkomsten, dat sommige van deze kwesties reeds zijn besproken in het kader van het gemeenschappelijk referentiekader en dat veel kwesties een grote 'politieke' lading hebben, zodat er een uitvoerig (ook publiek) debat en beraad moet worden gehouden alvorens algemene regels in een geharmoniseerd instrument op communautair niveau zouden kunnen worden opgenomen;

14. constate que les paragraphes 4 et 5 de l'annexe I du livre vert dressent une liste détaillée de questions juridiques contractuelles relatives aux contrats conclus avec des consommateurs et que certaines de ces questions ont déjà été traitées dans le cadre des travaux portant sur le CCR; note que nombre d'entre elles sont à caractère éminemment politique et que, dès lors, si une règle générale devait être intégrée dans un instrument harmonisé au niveau communautaire, il serait nécessaire de procéder à un large débat et à un examen approfondi, y compris au niveau public;


14. merkt op dat Bijlage I van het groenboek in de punten 4 en 5 een uitvoerige lijst bevat van juridische kwesties in verband met consumentenovereenkomsten, dat sommige van deze kwesties reeds zijn besproken in het kader van het gemeenschappelijk referentiekader en dat veel kwesties een grote 'politieke' lading hebben, zodat er een uitvoerig (ook publiek) debat en beraad moet worden gehouden alvorens algemene regels in een geharmoniseerd instrument op EU-niveau zouden kunnen worden opgenomen;

14. constate que les paragraphes 4 et 5 de l'annexe I du Livre vert dressent une liste détaillée de questions juridiques contractuelles relatives aux contrats conclus avec des consommateurs et que certaines de ces questions ont déjà été traitées dans le cadre des travaux portant sur le CCR; note que nombre d'entre elles sont à caractère éminemment "politique" et que, dès lors, si une règle générale devait être intégrée dans un instrument harmonisé au niveau communautaire, il serait nécessaire de procéder à un large débat et à un examen approfondi, y compris au niveau public;


Ditzelfde punt werd reeds uitvoerig besproken in het kader van het verslag van het door Alexandre Lamfalussy voorgezeten Comité van wijzen voor regelgeving inzake effecten.

Cette question a été examinée en détail dans le rapport du Comité des sages sur la régulation des marchés européens des valeurs mobilières, présidé par Alexandre Lamfalussy.


Commissielid FISCHLER wees de delegaties erop dat deze kwestie reeds uitvoerig is besproken tijdens de onderhandelingen over Agenda 2000 en steunde het standpunt van de Duitse delegatie dat over het vetgehalte in een breder kader moet worden gesproken, waarbij ook suikerproducten aan bod komen, gelet op het groeiende probleem van overgewicht bij jongeren.

M. FISCHLER a rappelé aux délégations que cette question avait déjà été largement débattue durant les négociations de l'Agenda 2000 et s'est rallié à l'avis de la délégation allemande, selon laquelle la question de la teneur en matière grasse devrait être examinée dans un cadre plus vaste englobant les produits du secteur du sucre, compte tenu des préoccupations croissantes que suscite l'obésité chez les jeunes.


- De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft de studentenarbeid reeds uitvoerig besproken.

- La commission des Affaires sociales a déjà longuement discuté du travail des étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studentenarbeid reeds uitvoerig besproken' ->

Date index: 2023-05-26
w