Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuk senaat buitengewone » (Néerlandais → Français) :

(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


(7) Gedr. Stuk, Senaat, buitengewone zitting 1995, nr. 1-107/1, Gedr. Stuk, Senaat, zitting 1997-1998, nr. 1-107/4.

(7) Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1995, nº 1-107/1; Doc. parl., Sénat, session 1997-1998, nº 1-107/4.


(7) Gedr. Stuk, Senaat, buitengewone zitting 1995, nr. 1-107/1, Gedr. Stuk, Senaat, zitting 1997-1998, nr. 1-107/4.

(7) Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1995, nº 1-107/1; Doc. parl., Sénat, session 1997-1998, nº 1-107/4.


De wetgever lijkt dit voorstel tot op vandaag echter volledig te negeren. Zie stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 413/1.

Voyez : doc. Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, nº 413/1.


Dit werd bevestigd door het verslag van de Senaat- commissie, waarin men, betreffende de rechtshande- lingen die eveneens een impliciet karakter kunnen bezitten, heeft onderstreept dat " het idee dat impli- ciete wijzigingen ook uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd vanzelfsprekend ongerijmd is " (zie Parl. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1988, nr. 215-3, blz. 30).

Ceci est confirmé par le rapport de la commission du Sénat, dans lequel, à propos des actes juridiques qui peuvent également avoir un caractère implicite, on a souligné que : " l'idée que des modifications implicites doivent être motivées formellement est évi- demment absurde" (cf. Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1988, n° 215-3, page 30).


Overeenkomstig deze rechtspraak werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 3) verklaard dat in geval van twijfel de teksten moeten worden geïnterpreteerd in het licht van deze voorbereidende werkzaamheden die duidelijk aangeven dat de teksten hun vroegerer draagwijdte behouden.

Conformément à cette jurisprudence, il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 3), qu'en cas de doute le texte doit s'interpréter à la lumière de ces travaux préparatoires qui indiquent clairement que les textes conservent leur portée antérieure.


Enerzijds werd uitsluitend het principe van de ver- plichting tot uitdrukkelijke motivering in aanmerking genomen; hetgeen a contrario meebrengt dat impli- ciete weigeringen niet moeten worden gemotiveerd (zie Parl. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1988, nr. 215-3, blz. 7 en 8).

D'une part, le principe de la seule obligation de " motiver positivement" a été énoncé; ce qui indique a contrario que les refus implicites ne doivent pas être motivés (cf. Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1988, n° 215-3, pages 7 et 8).


Om die reden werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden verklaard (Gedr. stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 11) dat wanneer later werkelijke wijzigingen ten gronde zouden worden vastgesteld, de regering een ontwerp van wet zal neerleggen waarin de noodzakelijke wijzigingen aan het Parlement worden voorgesteld.

C'est pour cette raison qu'il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 11) que si de réelles modifications de fond devaient être décelées, le gouvernement déposerait un projet de loi pour suggérer au Parlement les corrections qui s'imposeraient.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion du projet de loi portant confirmation du Code des impôts sur les revenus 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, du 2 juin 1992, page 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-t-elle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?




D'autres ont cherché : stuk     stuk senaat     stuk senaat buitengewone     gedr stuk     gedr stuk senaat     buitengewone     negeren zie stuk     zie stuk senaat     zie parl stuk     senaat     werkzaamheden gedr stuk     parl stuk senaat     verklaard gedr stuk     gedr stuk senaat     aangebracht gedr stuk     stuk senaat buitengewone     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk senaat buitengewone' ->

Date index: 2025-10-27
w