Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen-amendementen aangenomen namelijk » (Néerlandais → Français) :

Bij de bespreking in de Kamer werden vier amendementen gekwalificeerd als tegen-amendementen aangenomen, namelijk de amendementen nrs. 206, 209, 228 en 229 (Stuk Kamer, nr. 857/24 ­ 1996/1997).

Au cours de l'examen à la Chambre, les députés ont adopté quatre amendements, qualifiés de contre-amendements, à savoir les amendements nº 206, 209, 228 et 229 (do c. Chambre, nº 857/24 ­ 1996/1997).


Op 19 oktober 2006 heeft de Commissie het actieplan voor energie-efficiëntie [18] aangenomen. Dit bevat maatregelen waardoor de EU stevig op koers komt te liggen om een cruciaal doel te realiseren, namelijk haar globale verbruik van primaire energie tegen 2020 met 20 % verminderen.

Le 19 octobre 2006, la Commission a adopté un plan d’action pour l’efficacité énergétique[18] qui contient des mesures spécifiques qui feraient nettement progresser l’Union européenne dans la réalisation de son objectif consistant à réduire de 20 % d'ici à 2020 sa consommation globale d’énergie primaire.


Ter zake van gijzelnemingen moet worden gerefereerd aan bestaande internationale normen die door de Verenigde Naties zijn aangenomen, namelijk het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, gedaan te New York op 17 december 1979.

En matière de prise d'otages, il y lieu de se référer aux normes internationales existantes, adoptées au sein des Nations Unies : La Convention internationale contre la prise d'otages, fait à New York le 17 décembre 1979.


Ter zake van gijzelnemingen moet worden gerefereerd aan bestaande internationale normen die door de Verenigde Naties zijn aangenomen, namelijk het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, gedaan te New York op 17 december 1979.

En matière de prise d'otages, il y lieu de se référer aux normes internationales existantes, adoptées au sein des Nations Unies : La Convention internationale contre la prise d'otages, fait à New York le 17 décembre 1979.


De bedoeling van deze amendementen is om de redenering die ten grondslag ligt aan het ontwerp tot herziening van artikel 150 van de Grondwet ­ namelijk correctionalisering van racistische drukpersmisdrijven om feitelijke straffeloosheid ervan tegen te gaan ­ door te trekken naar andere soorten van drukpersmisdrijven die toch ook maatschappelijk belangrijk zijn, bijvoorbeeld drukwerken die aanzetten tot het gebruik van geweld met he ...[+++]

Ces amendements visent à appliquer le raisonnement qui sous-tend le projet de révision de l'article 150 de la Constitution ­ on correctionnalise les délits de presse à caractère raciste en vue de combattre l'immunité de fait dont jouissent ces délits ­ à d'autres catégories de délits de presse qui sont, eux aussi, importants pour la société, à savoir les écrits qui incitent à recourir à la violence en vue de renverser l'État de droit démocratique et d'instituer un régime dictatorial, car les écrits qui incitent à commettre des délits à caractère sexuel sur des personnes mineures ou majeures, ou encore les écrits qui incitent au meurtre et aux actes de terror ...[+++]


Tijdens de eerste lezing heeft het Parlement een aantal amendementen aangenomen, namelijk de verplichting van de vlaggenstaat om controleurs en inspecteurs op te leiden en de capaciteit te ontwikkelen om ontwerpen voor de bouw en uitrusting van schepen te beoordelen, goed te keuren en toe te laten, de verplichting van de lidstaat om zich ervan te vergewissen dat schepen aan de toepasselijke internationale regelgeving voldoen en over documenten beschikken die dat aantonen - wanneer het geen nieuw schip betreft, neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze om de overdracht van de nodige documen ...[+++]

En première lecture, le Parlement a adopté plusieurs amendements, incluant notamment l’obligation pour l’État du pavillon d’assurer la formation d’inspecteurs et d’enquêteurs et de mettre en place un système de réexamen, d’homologation et d’autorisation de projets de construction de navires et d’équipements, l’obligation pour les États membres d’obtenir des documents probants du respect des normes internationales par les navires - si le navire n’est pas neuf, l’État membre doit se mettre en contact avec le précédent État du pavillon et demander le transfert des documents et données nécessaires - et la gestion d’une base de données conten ...[+++]


Er zijn meer inspanningen nodig als de Unie tegen 2015 het doel wil bereiken dat is vooropgesteld in de breed opgevatte wetgeving aangenomen in 2000, namelijk een goede watertoestand van alle meren, rivieren, stromen en het grondwater.

Des efforts supplémentaires sont nécessaires si l’Union veut atteindre l’objectif fixé dans la législation de grande envergure adoptée en 2000, qui prévoit d’atteindre un bon état des eaux pour tous ses lacs, cours d’eau et nappes phréatiques à l’horizon 2015.


K. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2007 en in 2008 de historische Resoluties 62/149 en 63/168 heeft aangenomen waarin wordt opgeroepen tot een wereldwijd moratorium op terechtstellingen en uiteindelijk de afschaffing van de doodstraf, en wat dat betreft beklemtonend dat steeds meer landen deze resolutie zijn gaan steunen, zodat Resolutie 63/168 met een overweldigende meerderheid werd aangenomen, namelijk met 106 stemmen voor en 46 tegen bij 34 onthoudingen,

K. considérant qu'en 2007 et en 2008, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté les résolutions historiques 62/149 et 63/168, qui appellent à un moratoire mondial sur les exécutions et ont pour objectif ultime l'abolition de la peine de mort, et, soulignant à cet égard, que le nombre de pays soutenant cette résolution a augmenté, en conséquence de quoi la résolution 63/168 a été adoptée par une majorité écrasante de 106 voix pour, 46 contre et 34 abstentions,


We zullen tegen slechts drie amendementen stemmen, namelijk de amendementen 24, 27 en 29.

Nous voterons seulement contre trois amendements, à savoir les amendements 24, 27 et 29.


Bij de bespreking in de Kamer werden vier amendementen die gekwalificeerd werden als tegen-amendementen aangenomen.

Lors de la discussion à la Chambre, quatre amendements, qualifiés de contre-amendements, ont été adoptés.


w