Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen aangenomen namelijk " (Nederlands → Frans) :

Bij de bespreking in de Kamer werden vier amendementen gekwalificeerd als tegen-amendementen aangenomen, namelijk de amendementen nrs. 206, 209, 228 en 229 (Stuk Kamer, nr. 857/24 ­ 1996/1997).

Au cours de l'examen à la Chambre, les députés ont adopté quatre amendements, qualifiés de contre-amendements, à savoir les amendements nº 206, 209, 228 et 229 (do c. Chambre, nº 857/24 ­ 1996/1997).


De twee mondelinge amendementen die ertoe strekken twee bepalingen uit het wetsvoorstel Weyts c.s. over te nemen, namelijk het tussenvoegen in de aanhef respectievelijk van de woorden « die geen inkomsten opbrengen en » en de woorden « of een bewoner », worden eenparig aangenomen door de 11 aanwezige leden.

Les deux amendements oraux qui tendent à reprendre deux dispositions de la proposition de M. Weyts et consorts, notamment l'insertion des mots « qui ne produisent pas de revenus et » et des mots « ou un occupant », sont adoptés à l'unanimité des 11 membres présents.


De twee mondelinge amendementen die ertoe strekken twee bepalingen uit het wetsvoorstel Weyts c.s. over te nemen, namelijk het tussenvoegen in de aanhef respectievelijk van de woorden « die geen inkomsten opbrengen en » en de woorden « of een bewoner », worden eenparig aangenomen door de 11 aanwezige leden.

Les deux amendements oraux qui tendent à reprendre deux dispositions de la proposition de M. Weyts et consorts, notamment l'insertion des mots « qui ne produisent pas de revenus et » et des mots « ou un occupant », sont adoptés à l'unanimité des 11 membres présents.


Tijdens de eerste lezing heeft het Parlement een aantal amendementen aangenomen, namelijk de verplichting van de vlaggenstaat om controleurs en inspecteurs op te leiden en de capaciteit te ontwikkelen om ontwerpen voor de bouw en uitrusting van schepen te beoordelen, goed te keuren en toe te laten, de verplichting van de lidstaat om zich ervan te vergewissen dat schepen aan de toepasselijke internationale regelgeving voldoen en over documenten beschikken die dat aantonen - wanneer het geen nieuw schip betreft, neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze om de overdracht van de nodige documen ...[+++]

En première lecture, le Parlement a adopté plusieurs amendements, incluant notamment l’obligation pour l’État du pavillon d’assurer la formation d’inspecteurs et d’enquêteurs et de mettre en place un système de réexamen, d’homologation et d’autorisation de projets de construction de navires et d’équipements, l’obligation pour les États membres d’obtenir des documents probants du respect des normes internationales par les navires - si le navire n’est pas neuf, l’État membre doit se mettre en contact avec le précédent État du pavillon et demander le transfert des documents et données nécessaires - et la gestion d’une base de données conten ...[+++]


Ik wil er namelijk op wijzen dat de meer dan driehonderd amendementen die zijn ingediend op het verslag, zijn omgezet in 38 compromisamendementen. Deze compromisamendementen werden allemaal aangenomen en dienen om de prioritaire gebieden voor de strategie, oftewel de doelen van de strategie, beter te definiëren.

En effet, je voudrais souligner que les plus de 300 amendements déposés concernant les rapports ont été transformés en 38 amendements de compromis – tous adoptés – visant à mieux définir les secteurs prioritaires de la stratégie, autrement dit les objectifs de cette stratégie.


Ook ik heb een aantal amendementen op dit verslag ingediend en ik ben blij dat sommige amendementen zijn aangenomen. Ik doel daarbij met name op het amendement dat ik zelf het belangrijkst vind, namelijk het amendement dat betrekking heeft op de nieuwe lidstaten.

J’ai moi aussi déposé plusieurs amendements à ce rapport et je me réjouis que certains d’entre eux aient été adoptés, en particulier celui qui concerne les nouveaux États membres, le plus important à mes yeux.


Op basis van de amendementen die de Commissie juridische zaken heeft aangenomen, kan er geen goed compromis tot stand worden gebracht. Die amendementen hebben ook geen enkel positief effect op de meest controversiële en twijfelachtige kwesties, met name wat het meest urgente onderwerp betreft, namelijk de bepaling welke uitvindingen nu precies octrooieerbaar zijn en welke niet.

La commission des affaires juridiques a adopté des amendements qui ne garantissent pas qu’un compromis valable sera dégagé et qui ne font rien pour supprimer les principaux domaines de controverse et d’incertitude, notamment en ce qui concerne la question la plus urgente, à savoir la définition de ce qui peut être protégé par un brevet.


Mijn fractie zal de amendementen zeker goedkeuren. Het verslag zelf kunnen wij echter niet steunen, ook als de amendementen, zoals wij hopen, worden aangenomen. Wij kunnen niet akkoord gaan met het beleid en het geloof dat aan het verslag ten grondslag ligt, namelijk dat we ons capaciteitsoverschot kunnen exporteren en dat we een soort historisch recht zouden hebben om ontwikkelingslanden uit te buiten.

Toutefois, nous ne pouvons approuver ce rapport en tant que tel, même si - comme nous l'espérons - ces amendements sont adoptés, et ce en raison de la politique et de la conviction sur lesquelles il s'appuie, à savoir que l'Union européenne peut exporter sa surcapacité et que nous avons un droit historique nous permettant d'exploiter les pays en développement.


De Raad heeft namelijk de amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van 8 juni 1998 (op 6 oktober 1998 in tweede lezing aangenomen) bestudeerd en heeft geconstateerd dat niet alle amendementen door van de lidstaten zullen worden goedgekeurd.

En effet, le Conseil a examiné les amendements du Parlement européen (adoptés en deuxième lecture le 6 octobre 1998) à sa position commune du 8 juin 1998 et a constaté qu'ils n'obtiendraient pas tous l'approbation des Etats membres.


Hij heeft namelijk alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goedgekeurd ; overeenkomstig artikel 189 B van het Verdrag (medebeslissingsprocedure) heeft hij derhalve zijn gemeenschappelijk standpunt gewijzigd en de richtlijn vastgesteld.

En effet, le Conseil a approuvé tous les amendements votés par le Parlement européen en deuxième lecture; conformément à l'article 189 B du Traité (procédure de co-décision), il a donc modifié en conséquence sa position commune et arrêté la directive.


w