Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten goede komen en zal dus ongetwijfeld bijdragen » (Néerlandais → Français) :

Een gemeenschappelijk, vereenvoudigd financieel stelsel zal de planning en het beheer van de programma's op het gebied van de voedselketen, diergezondheid en dierenwelzijn, plantgezondheid en teeltmateriaal ten goede komen en zal dus ongetwijfeld bijdragen aan de verwezenlijking van het uiteindelijke doel, te weten een veiligere voedselketen waarin rekening wordt gehouden met de gezondheid en het welzijn van de dieren.

Un dispositif financier commun et simplifié améliorera la planification et la gestion financière des programmes relatifs à la chaîne alimentaire, à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des plantes et au matériel de reproduction des végétaux.


Deze herwaardering zal dus ook ten goede komen aan meer bepaald de werknemers die niet voldoen aan de loopbaanvoorwaarde (30 jaar) om te kunnen genieten van een minimumpensioen, maar die, tijdens één of meerdere jaren van hun loopbaan het loonplafond overschreden hebben. b) en c) Onder de 2.466 personen die een maximumpensioen genieten, tellen wij 2.254 mannen en 212 vrouwen.

Cette revalorisation profitera notamment aux travailleurs qui ne peuvent satisfaire à la condition de carrière (30 ans) pour bénéficier d'une pension minimum mais qui ont, pour une ou plusieurs années de leur carrière, dépassé le plafond salarial. b) et c) Parmi les 2.466 personnes bénéficiant d'une pension maximale, on compte 2.254 hommes et 212 femmes.


Men kan er dus van uitgaan dat het totaal van de bijdragen van DGD aan de gezondheid vooral de gezondheid van moeder en kind ten goede komen.

On peut donc considérer que le total des contributions santé de la DGD bénéficient surtout à la santé maternelle et infantile.


Deze integratie van de twee diensten zal ongetwijfeld de informatiepositie en het informatiegestuurd werken van de politie ten goede komen.

Cette intégration des deux services renforcera indubitablement le rôle d'informateur de la police et la partie de son travail axée sur l'information.


Deze gegevensuitwisseling zal ongetwijfeld de kwaliteit en de continuïteit van de zorgverlening ten goede komen, zal de formaliteiten voor alle zorgverleners vereenvoudigen en een belangrijke logistieke steun zijn voor het gezondheidszorgbeleid.

Cet échange de données va incontestablement optimaliser la qualité et la continuité des prestations de soins de santé, simplifier les formalités pour tous les prestataires de soins et offrir un soutien logistique important à la politique des soins de santé.


We zouden ons er gezamenlijk voor moeten inzetten dat de interne markt en de werking ervan zowel de burgers als de ondernemingen ten goede komen en op die manier bijdragen aan een groter Europees concurrentievermogen.

Nous devons, ensemble, faire en sorte que le marché unique et son fonctionnement profitent tant aux citoyens qu’aux entreprises et contribuent par là à la croissance globale de la compétitivité européenne.


onder het hoofd "oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra en steun voor de uitvoering van het Plan Operativo del sector educativo del Mercosur 2006-2010" wordt de algemene doelstelling omschreven als bevordering van kennis en besef van het regionale integratieproces; een van de specifieke doelstellingen is steun voor de oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra aan vooraanstaande universiteiten in Mercosur; met name het initiatief om Europa/Mercosur-documentatiecentra op te richten, leerstoelen in de EU en Mercosur te creëren en mastersopleidingen in Europese en Mercosur-studies in het l ...[+++]

dans le domaine « création de 10 centres d’étude UE-Mercosur et aide à la mise en œuvre du plan opérationnel du secteur éducatif du Mercosur 2006-2010 », l’objectif général est décrit comme « visant à renforcer la connaissance et la conscience du processus d’intégration régionale » ; l’un des objectifs spécifiques est de « soutenir la création de dix centres d’étude UE-Mercosur dans les principales universités du Mercosur » ; en particulier, l’initiative de créer des centres de documentation européens/Mercosur, d’établir des chaires UE et Mercosur, et de créer des diplômes en études sur l’UE et le Mercosur vise une population cible d’une élite cultivée des pays du Mercosur, et ...[+++]


onder de hoofding "oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra en steun voor de uitvoering van het Plan Operativo del sector educativo del Mercosur 2006-2010 " wordt de algemene doelstelling omschreven als bevordering van kennis en besef van het regionale integratieproces; een van de specifieke doelstellingen is steun voor de oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra aan vooraanstaande universiteiten in Mercosur; met name het initiatief om Europa/Mercosur-documentatiecentra op te richten, leerstoelen in de EU en Mercosur te creëren en mastersopleidingen in Europese en Mercosur-studies in he ...[+++]

dans le domaine "création de 10 centres d'étude UE-Mercosur et aide à la mise en œuvre du plan opérationnel du secteur éducatif du Mercosur 2006-2010" , l'objectif général est décrit comme "visant à renforcer la connaissance et la conscience du processus d'intégration régionale' ; l'un des objectifs spécifiques est de "soutenir la création de dix centres d'étude UE-Mercosur dans les principales universités du Mercosur' ; en particulier, l'initiative de créer des centres de documentation européens/Mercosur, d'établir des chaires UE et Mercosur, et de créer des diplômes en études sur l'UE et le Mercosur vise une population cible d'une élite cultivée des pays du Mercosur, et comm ...[+++]


Het prijs- en marktbeleid moet bijdragen aan de beloning voor de producent, maar de overheidssteun moet geheel ten goede komen aan de multifunctionaliteit en bijdragen aan de beloning van de "niet-commerciële" aspecten en de handhaving van een zo groot mogelijk aantal landbouwers op het gehele grondgebied van de Unie.

Si la politique des prix et des marchés doit prendre part à la rétribution de l'acte de production, les aides publiques doivent pour leur part être entièrement mobilisées en direction de la multifonctionnalité, dont la vocation est de rémunérer le "non marchand" et le maintien du plus grand nombre d'agriculteurs sur l'ensemble du territoire de l'Union.


Die gegevensuitwisseling zal ongetwijfeld de kwaliteit en de continuïteit van de zorgverlening ten goede komen, de formaliteiten voor alle zorgverleners vereenvoudigen en een belangrijke logistieke steun zijn voor het gezondheidszorgbeleid.

Cet échange de données va incontestablement optimaliser la qualité et la continuité des prestations de soins de santé, simplifier les formalités pour tous les prestataires de soins et offrir un soutien logistique important à la politique des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten goede komen en zal dus ongetwijfeld bijdragen' ->

Date index: 2023-07-30
w