Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toewijzingen voor betalingen werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De toewijzingen voor betalingen werden vastgesteld op 360 miljoen euro voor begrotingslijn B7-010 en op 10 miljoen euro voor de lijn B7-010A.

Les dotations correspondant aux paiements ont été fixées à EUR 360,0 millions pour la ligne budgétaire B7-010 et EUR 10 millions pour la ligne B7-010A.


De toewijzingen op de begroting van 2002 in het kader van Sapard werden vastgesteld op 555 miljoen euro, waarvan 545 miljoen euro bestemd was voor programmalijn B7-010 en 10 miljoen euro voor de lijn ten behoeve van administratief beheer B7-010A.

Les crédits budgétaires SAPARD pour les engagements du budget 2002 ont été fixés à EUR 555 millions, dont EUR 545 millions étaient consacrés à la ligne de programme B7-010 et EUR 10 millions à la ligne de gestion administrative B7-010A.


De toewijzingen op de begroting van 2003 in het kader van Sapard werden vastgesteld op 564 miljoen euro, waarvan 560 miljoen euro bestemd was voor programmalijn B7-010 en 4 miljoen euro voor de lijn ten behoeve van administratief beheer B7-010A.

Les crédits budgétaires SAPARD pour les engagements du budget 2003 ont été fixés à 564 millions d’euros, dont 560 millions étaient consacrés à la ligne de programme B7-010 et 4 millions à la ligne de gestion administrative B7-010A.


Het besluit volgde op de stap van de EU naar de laatste fase van de Economische en Monetaire Unie (EMU), waarin wisselkoersen onherroepelijk werden vastgesteld en de eenheidsmunt, de euro, werd geïntroduceerd op de deviezenmarkten en voor elektronische betalingen.

Cette décision a suivi le passage de l’UE dans la dernière phase de l’Union économique et monétaire (UEM) lorsque les taux de change ont été irrévocablement fixés et que la monnaie unique, l’euro, a été introduite sur les marchés de change et pour les paiements électroniques.


In 2015 werden dankzij het Kadaster niet minder dan 20.950 pogingen tot cumulatie van betalingen vastgesteld en dit voor een minimum periode van één maand.

Grâce au Cadastre, pas moins de 20.950 tentatives de cumuls de paiements pour une période minimale d'un mois ont été constatées en 2015.


1. constateert met zorg dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 en het uitvoeringsplan pas op 4 april 2011 door de raad van bestuur werden vastgesteld, vanwege de tijd die het vaststellen van en het bereiken van overeenstemming over de in het jaarlijks uitvoeringsplan op te nemen wetenschappelijke prioriteiten in beslag nam; wijst erop dat dit de organisatie van de oproep tot het indienen van voorstellen heeft vertraagd en dat de gemeenschappelijke onderneming zich gedurende het hele eerste ...[+++]

1. relève avec inquiétude que la budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2011 et le plan d'exécution n'ont été adoptés par le comité directeur que le 4 avril 2011 en raison du temps qu'il a fallu pour établir et approuver les priorités scientifiques à inclure dans le plan d'exécution annuel; note que cela a retardé le lancement de l'appel de propositions et que, pendant tout le premier trimestre, l'entreprise commune a dû utiliser le régime des douzièmes provisoires pour effectuer les paiements;


3. toont zich bezorgd over een aantal bevindingen van de Rekenkamer met betrekking tot het jaar 2010, met name dat de toezicht- en controlesystemen alweer slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen uit het EOF en dat er, anders dan in 2009, materiële fouten werden vastgesteld in de betalingen voor projecten en voor b ...[+++]

3. se dit préoccupé par le fait que la Cour des comptes ait conclu qu'en 2010, les systèmes de surveillance et de contrôle n'aient une fois de plus été que partiellement efficaces pour garantir la régularité des paiements du FED et que, contrairement à l'exercice 2009, un niveau d'erreur significatif ait affecté les paiements relatifs aux projets et les paiements relatifs à l'appui budgétaire (avec un taux d'erreur probable de 3,4 %, ce qui est plus important qu'en 2009); demande instamment à la Commission de s'attaquer aux faiblesses relevées par la Cour des comptes et de continuer à investir dans l'amélioration de ses normes d'informa ...[+++]


In het verleden werden de toewijzingen voor grote rampen vastgesteld op 2,5 % van de totale directe schade onder de drempel en 6% van de schade boven de drempel.

Les taux appliqués dans le passé pour calculer les subventions allouées lors de catastrophes majeures étaient de 2,5 % du total des dommages directs au-dessous du seuil d'intervention du Fonds et de 6 % au-dessus.


Het voorstel sluit aan op de strategie die werd ingeluid met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003, toen er horizontale kaderbepalingen werden vastgesteld voor alle rechtstreekse betalingen, en toen een aantal steunregelingen werd samengevoegd tot verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad (de bedrijfstoeslagregeling).

La proposition à l'examen s'inscrit dans la droite ligne de la stratégie lancée, en 2003, dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune qui établissait un cadre juridique horizontal pour l'ensemble des paiements directs et regroupait, au sein du règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil, plusieurs régimes de soutien (régime de paiement unique).


Daarna werden bij de Verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro verdere voorschriften betreffende grensoverschrijdende overmakingen vastgesteld door de introductie van het beginsel dat onder andere de kosten van grensoverschrijdende overmakingen en vergelijkbare binnenlandse overmakingen dezelfde moeten zijn.

Le règlement sur les paiements transfrontaliers en euros adopté ultérieurement soumet en outre les virements transfrontaliers au principe qui veut que les banques leur appliquent, entre autres, les mêmes frais qu'à des virements comparables effectués au niveau national.


w