Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid dragen zullen » (Néerlandais → Français) :

De Colleges zullen een grote macht krijgen en vooral een grote verantwoordelijkheid dragen.

Les collèges recevront un important pouvoir et endosseront surtout de grandes responsabilités.


De Colleges zullen een grote macht krijgen en vooral een grote verantwoordelijkheid dragen.

Les collèges recevront un important pouvoir et endosseront surtout de grandes responsabilités.


De loopbaan in de functiegroepen AD en AST moet zodanig worden geherstructureerd dat de hoogste rangen zullen worden voorbehouden aan een beperkt aantal ambtenaren die het hoogste niveau van verantwoordelijkheid dragen.

Le parcours de carrière dans les groupes de fonctions AD et AST devrait être restructuré de telle sorte que les grades les plus élevés soient réservés à un nombre limité de fonctionnaires exerçant des responsabilités au plus haut niveau.


De sociale partners bevestigen van hun kant dat ze de onderdelen van het schema van de bemiddelaar waarvoor zij in de eerste plaats verantwoordelijkheid dragen, zullen honoreren.

Les partenaires sociaux confirment de leur côté qu'ils honoreront les parties du schéma du conciliateur qui relèvent au premier chef de leur responsabilité.


Paragraaf 2, tweede lid : aangezien de districten geen eigen fiscale verantwoordelijkheid zullen dragen, doch voor algemene en specifieke dotaties afhankelijk zullen zijn van de voogdsteden, is het aangewezen de aankoop van de onderscheidingstekens ook aan die voogdsteden op te leggen.

Paragraphe 2, deuxième alinéa : comme les districts ne disposeront d'aucune responsabilité fiscale propre et qu'ils dépendront, pour ce qui est de leurs dotations générales et spécifiques, des villes sous la tutelle desquelles ils seront placés, il convient de prévoir que lesdites villes doivent acheter les signes distinctifs.


Overwegende dat de vergoedingen die Fost Plus betaalt, enkel verschuldigd zijn wanneer de recyclage vaststaat; dat de kosten voor certificatie van de recyclage bijzonder hoog kunnen zijn, bijvoorbeeld wanneer de recyclage in het Verre Oosten gebeurt; dat deze kosten voor certificatie ongetwijfeld snel zullen zakken wanneer de recyclageketen betrouwbaar en stabiel is; dat een rechtspersoon van publiekrecht die kiest voor een minder betrouwbare en minder stabiele recyclageketen, zelf mee de verantwoordelijkheid moet dragen voor de ho ...[+++]

Considérant que les remboursements payés par Fost Plus ne sont dus que si le recyclage est certain; que les coûts de certification du recyclage peuvent être particulièrement élevés, par exemple, si le recyclage s'effectue en Extrême-Orient; que ces coûts de certification baisseront sans nul doute rapidement dès l'instant où la filière de recyclage est stable et digne de foi; qu'une personne morale de droit public optant pour une filière de recyclage moins stable et moins digne de foi, doit assumer elle-même la responsabilité des coûts élevés de certification;


De voorzitters van de verschillende entiteiten zullen de verantwoordelijkheid dragen voor de praktische uitvoering van dit beleid, rekening houdend met de specifieke kenmerken van iedere entiteit.

Les présidents des différentes entités seront responsables de l'exécution pratique de cette politique, compte tenu des caractéristiques spécifiques de chaque entité.


De leden van de groep zijn ambtenaren bij de ministeries in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor een aanvraag om een bijdrage van het fonds en de besteding daarvan, of daar in de toekomst verantwoordelijkheid voor zullen dragen.

Les membres du groupe sont des fonctionnaires des ministères des États membres qui sont, ou seront, chargés d’effectuer la demande d’une contribution du FEM ou sa mise en œuvre.


De voorzitters van de federale openbare diensten zullen de volle verantwoordelijkheid dragen voor de uitvoering van dit koninklijk besluit.

Les présidents des administrations fédérales seront pleinement responsables de l'exécution de cet arrêté royal.


Zij beseffen immers dat ze dan zelf een grotere verantwoordelijkheid zullen dragen en dat wij dan zullen overstappen van een controle a priori naar een controle a posteriori.

Ils comprennent en effet que leur responsabilité sera accrue et qu'on passera alors d'un contrôle a priori à un contrôle a posteriori.


w