Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw giannakou gaat " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van mevrouw Giannakou gaat de goede kant op wat betreft de vereenvoudiging en de vergemakkelijking van het optreden van de Europese politieke partijen en hun stichtingen.

Le rapport de Mme Giannakou va dans le bon sens, celui d’une simplification et d’une facilitation de l’action des partis politiques européens et de leurs fondations.


De voorzitter vermeldt dat het om artikel 1 van de oorspronkelijke tekst gaat (zie blz. 22 van het verslag van mevrouw Cahay-André) : « De federale overheid verbindt zich ertoe het recht . niet uit te breiden tot de andere voertuigen en samengestelde voertuigen dan de motorvoertuigen . . ».

Le président fait remarquer qu'il s'agit de l'article premier du texte initial (voir p. 22 du rapport de Mme Cahay-André) : « L'autorité fédérale s'engage à ne pas étendre sur les véhicules et ensembles de véhicules autres que les véhicules à moteurs. . ».


(PT) Dit verslag van mevrouw Ţicău gaat over de toepassing van satellietnavigatiesystemen in het transport in de Europese Unie naar aanleiding van de publicatie op 14 juni 2010 door de Commissie van haar Actieplan voor Wereldwijde Satellietnavigatiesystemen (GNSS).

– (PT) Ce rapport, rédigé par Mme Ţicău, concerne les applications dans le transport des systèmes de navigation par satellite pour l’Union européenne, à la suite de la publication du plan d’action de la Commission relatif aux applications basées sur le système mondial de radionavigation par satellite (GNSS) le 14 juin 2010.


Zoals het verslag van mevrouw Giannakou laat zien, omvat deze benadering tevens een verdere ontwikkeling van Europese partijen, die weliswaar al jarenlang tot de dagelijkse politieke realiteit in Europa behoren, maar tot dusver echter geen gelijkwaardige partners en spelers wat betreft hun democratische invloed op het EU-beleid zijn.

Comme le montre le rapport de Mme Giannakou, une telle approche suppose notamment d’encourager le développement des partis européens qui, bien qu’ils soient une réalité politique quotidienne en Europe depuis de nombreuses années, n’ont pas été, jusqu’ici, admis au rang de partenaires égaux et d’acteurs à part entière pour ce qui est de leur influence démocratique sur la politique de l’Union.


Tot besluit stel ik vast dat de vraagstukken die in het verslag van mevrouw Giannakou en de bijbehorende ontwerpresolutie aan de orde worden gesteld kernvraagstukken van de Europese integratie en het democratische karakter ervan zijn, en dat die daarom onze volle aandacht verdienen.

En conclusion, le rapport de Mme Giannakou et le projet de résolution qui l’accompagne soulèvent des questions qui sont au cœur de l’intégration européenne et de sa nature démocratique, et qui réclament à ce titre toute notre attention.


Onder deze omstandigheden zal het verslag van mevrouw Giannakou dan ook helpen om het aanzien van de politieke partijen te verbeteren en de eenwording van Europa en de hervorming te ondersteunen, die noodzakelijk is om een Europa met gelijkwaardige burgers, met een gemeenschappelijke politieke, juridische en fiscale status, maar ook met kansen voor groei te scheppen.

Dans ce contexte, le rapport de Mme Giannakou contribuera à améliorer l’image des partis politiques ainsi qu’à promouvoir l’unification de l’Europe et les réformes nécessaires pour créer une Europe de citoyens égaux, avec un statut politique, juridique et financier commun, et des perspectives de croissance.


Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


Met het tweede lid dat amendement nr. 5 van mevrouw de T' Serclaes en de heer Cheffert voorstelt, gaat de regering akkoord, op voorwaarde dat het woord « proces-verbaal » vervangen wordt door het woord « verslag ».

En ce qui concerne le deuxième alinéa proposé par l'amendement nº 5 de Mme de T' Serclaes et M. Cheffert, le gouvernement y est favorable, sous réserve du remplacement du mot « procès-verbal » par le mot « rapport ».


Omdat de commissie mevrouw De Vroede niet heeft kunnen horen, heeft zij een nota neergelegd die gaat als bijlage bij dit verslag (zie bijlage 1).

La commission n'ayant pu procéder à l'audition de Mme De Vroede, celle-ci a déposé une note reprise en annexe au présent rapport (voir annexe 1).


- Ik herhaal de woorden van mevrouw Saïdi, op pagina 15 van het verslag: " Het is niet uitgesloten dat een ander lid van de federale regering of de gewesten gaat" .

- Je répète les propos de Mme Saïdi, repris en page 15 du rapport : « Il n'est pas exclu qu'un autre membre du gouvernement fédéral ou des entités fédérées s'y rende».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw giannakou gaat' ->

Date index: 2023-05-22
w