Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt het voorliggende ontwerp rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

3.1. Behoudens wat hierna wordt opgemerkt (opmerkingen 3.2 en 3.3), vindt het voorliggende ontwerp rechtsgrond in artikel 21, 5°, eerste streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92), dat bepaalt dat de Koning de vereisten stelt waaraan de deposito's moeten voldoen « wat betreft de munt waarin deze deposito's luiden en de voorwaarden en wijze van terugneming en opneming, evenals wat betreft de structuur en het niveau en de wijze van berekening van de vergoeding ervan », om te kunnen genieten van het fiscaal voordeel.

3.1. Sous réserve des observations formulées ci-après (observations 3.2 et 3.3), le projet à l'examen trouve un fondement juridique à l'article 21, 5°, premier tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), qui dispose que le Roi définit les critères auxquels les dépôts doivent répondre « quant à la monnaie en laquelle ils sont libellés, quant aux conditions et modes de retraits et de prélèvements et quant à la structure, au niveau et au mode de calcul de leur rémunération » pour pouvoir bénéficier de l'avantage fiscal.


Daarnaast vindt het ontwerp rechtsgrond in artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen'.

Le projet trouve en outre un fondement juridique dans l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'.


Deze bepaling vormt de rechtsgrond voor artikel 8 van het voorliggend ontwerp.

Cette disposition constitue le fondement juridique de l'article 8 de l'arrêté à l'examen.


2. Het ontwerp van koninklijk besluit vindt rechtsgrond in artikel 129, § 2, van de wet van 4 april 2014 `betreffende de verzekeringen', waarin de Koning onder meer wordt opgedragen om de risicozones voor overstromingen af te bakenen en de nadere regelen (niet: modaliteiten) te bepalen van de bekendmaking van de risicozones.

2. Le projet d'arrêté royal trouve un fondement juridique dans l'article 129, § 2, de la loi du 4 avril 2014 `relative aux assurances', qui charge notamment le Roi de délimiter les zones à risque d'inondation et de fixer les modalités de la publication des zones à risque.


Derhalve werd in het ontworpen artikel 63 `middelen' vervangen door `geneesmiddelen' zodat duidelijk is dat deze bepaling tevens een rechtsgrond vindt in de geneesmiddelenwet. Een geneesmiddel wordt gedefinieerd in het artikel 2, enige lid, van het ontwerp :

C'est pourquoi, dans le projet d'article 63, « produits » est remplacé par « médicaments », afin qu'il soit clair que cette disposition trouve également un fondement juridique dans la loi sur les médicaments. Un médicament est défini à l'article 2, alinéa unique, du projet :


In zoverre artikel 31 van het ontwerp betrekking heeft op opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied, vindt deze bepaling rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2011.

Dans la mesure où l'article 31 du projet concerne les marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité, il trouve un fondement juridique dans l'article 8, alinéa 2, de la loi du 13 août 2011.


Hoofdstuk 1, dat wijzigingen bevat aan het koninklijk besluit van 28 november 1969, vindt rechtsgrond in artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 27 juni 1969, zoals de in die bepaling opgenomen machtiging zal worden uitgebreid bij het voorliggende ontwerp van wet.

Le chapitre 1, qui contient des modifications à l'arrêté royal du 28 novembre 1969, trouve un fondement juridique dans l'article 2, § 1, 3°, de la loi du 27 juin 1969, tel que cette disposition sera modifiée par le projet de loi soumis pour avis, en ce qui concerne la délégation qu'elle contient.


Het vierde lid van dat artikel 191, § 3, van voornoemde wet van 27 december 2006, waarin het voorliggend ontwerp grotendeels zijn rechtsgrond vindt, bepaalt echter dat " de Koning bepaalt (..) de selectie van de ingediende projecten" .

Cependant, l'alinéa 4 de cet article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 précitée, dans lequel le projet soumis trouve sa base juridique en majeure partie, stipule que « le Roi détermine (..) la sélection des projets introduits».


1. Het voorliggende ontwerp vindt zijn rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 3 mei 2005 'tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen', gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 en bij de wet van 28 december 2011.

1. Le projet examiné trouve son fondement légal dans l'article 8, alinéa 2, de la loi du 3 mai 2005 'modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité', modifié par les lois du 27 décembre 2006 et du 28 décembre 2011.


Opdat de ontworpen bepaling uitwerking kan hebben, moet derhalve eerst die wijzigingsbepaling in werking worden gesteld middels een afzonderlijke bepaling in het voorliggende ontwerp, die rechtsgrond vindt in artikel 6, derde lid, van de wet van 1 mei 2006.

Dès lors, pour que la disposition en projet puisse sortir ses effets, cette disposition modificative devra d'abord être mise en vigueur par une disposition distincte dans le présent projet, qui trouvera son fondement juridique dans l'article 6, alinéa 3, de la loi du 1 mai 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het voorliggende ontwerp rechtsgrond' ->

Date index: 2022-01-19
w