Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Wat de opname van lokale radio’s in de CIM-studie betreft, kan ik melden dat bij de vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de commissie artikel 42, destijds lange onderhandelingen hebben plaatsgevonden, waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht zoals het aantal luisteraars, de zendsterkte, de financiële middelen, enz. Het aantal luisteraars vormt voor de berekening van de tarieven onmiskenbaar een relevant gegeven.

Quant à la reprise des radios locales dans l’enquête CIM, je peux indiquer que, lors de la fixation des tarifs de la rémunération équitable par la commission article 42, de longues négociations ont eu lieu à l’époque, au cours desquelles différentes alternatives, telles que le nombre d’auditeurs, la puissance d’émission, les moyens financiers, etc. ont été examinées.


Er werd een gezamenlijke operatie uitgevoerd, waarbij verschillende arrestaties werden verricht in België en het Verenigd Koninkrijk.

Une opération conjointe a eu lieu et plusieurs personnes ont été arrêtées en Belgique et au Royaume-Uni.


- een schets van de voornaamste alternatieven die werden onderzocht, met opgave van de voornaamste motieven van de gemaakte keuze, met inachtneming van de milieueffecten ».

- une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été examinées et une indication des principales raisons du choix effectué, eu égard aux effets sur l'environnement ».


Werd er overigens bij het uitwerken van de maatregelen een vrouweneffectenrapport opgemaakt, waarbij de consequenties voor de verschillende doelgroepen vrouwen werden onderzocht ?

Elle désire également savoir si l'on a songé, au moment d'élaborer les mesures en question, à faire un rapport sur leur incidence sur les femmes, qui mettrait en évidence les conséquences desdites mesures sur les différents groupes-cibles.


Het voorstel ging vergezeld van een effectbeoordelingsverslag[12], waarin verschillende opties voor de mogelijke vertaalregelingen werden onderzocht.

Cette proposition était accompagnée d'une analyse d'impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.


Deze voorstellen verbieden de detentie van kinderen tenzij dat in hun belang is en alle mogelijke alternatieven exhaustief werden onderzocht.

Ces instruments interdisent la rétention d’enfants sauf si leur intérêt supérieur l’exige et pour autant que toutes les autres voies possibles aient été envisagées.


De Commissie spant zich in om dubbele financiering te vermijden, maar heeft ook een meer positieve attitude ten aanzien van complementariteit onderzocht waarbij extra punten werden toegekend aan projecten die synergieën met andere fondsen aantonen of die een geïntegreerde aanpak tonen bij het gebruik van verschillende fondsen.

La Commission, dont l'action se concentre sur la prévention des cas de double financement, a tenté d'adopter une attitude plus positive ayant la complémentarité pour objectif, en accordant des points supplémentaires aux projets s'appuyant sur des synergies avec d'autres fonds ou démontrant une approche intégrée dans l'utilisation des différents fonds.


Intussen is in Frankrijk al ruim gecommuniceerd over de resultaten van een Frans moedermelkonderzoek (2000), waarbij diverse aspecten werden onderzocht.

Dans l'intervalle, l'on a déjà largement fait publié en France les résultats d'une recherche française effectuée sur le lait maternel (2000), qui avait porté sur plusieurs paramètres.


- Voor de lentevakantie verklaarde de staatssecretaris dat de verschillende mogelijkheden werden onderzocht om voor 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en dat België in het kader van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma een toezegging tot hervestiging zou indienen.

- Avant les vacances de Pâques, la secrétaire d'État a déclaré que l'on examinait les différentes possibilités d'instaurer un programme structurel de réinstallation pour le 1 mai et que la Belgique présenterait un engagement en matière de réinstallation dans le cadre du nouveau programme européen de réinstallation.


Liefst 37,3% van alle dossiers die in twee en een half jaar door de verschillende parketten werden onderzocht, komt uit West-Vlaanderen.

Pas moins de 37,3% de tous les dossiers examinés en deux ans et demi par les différents parquets proviennent de Flandre occidentale.


w