Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor de bghm moet instaan » (Néerlandais → Français) :

Het gedeelte van de aanslag dat betrekking heeft op het belastbaar inkomen van de belastingplichtige echtgenoot van de gefailleerde is geen eigen fiscale schuld van de gefailleerde, waarvoor de echtgenoot van de gefailleerde aansprakelijk is maar is een schuld waarvoor de niet-gefailleerde persoonlijk moet instaan, ook al kon deze schuld krachtens artikel 394, § 1, WIB92, vóór de verschoonbaarverklaring, worden verhaald op zowel het gemeenschappelijk vermogen als op de eigen goederen van de be ...[+++]

La quotité de l'impôt afférent aux revenus imposables du conjoint contribuable du failli ne constitue pas une dette fiscale propre du failli dont répond le conjoint du failli, mais constitue une dette dont répond personnellement le non-failli, même si en vertu de l'article 394, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait être recouvrée tant sur le patrimoine commun que sur les biens propres des deux conjoints.


4. Is de geachte minister van oordeel dat deze dienst dient af te slanken in verhouding tot het (dalend) aantal oorlogsslachtoffers waarvoor deze dienst moet instaan, en op middellange termijn, samen met het afsterven van de oorlogsslachtoffers, eveneens dient uit te doven?

4. Le ministre juge-t-il qu’il faille réduire ce service en fonction du nombre (décroissant) de victimes de la guerre pour lesquels ce service doit intervenir, et à moyen terme, le supprimer au rythme de la disparition des victimes de la guerre ?


De taken en activiteiten waarvoor de BGHM moet instaan om haar opdrachten te kunnen uitvoeren;

Les activités et tâches devant être assumées par la SLRB en vue de l'exécution de ses missions;


* De taken en activiteiten waarvoor de BGHM moet instaan om haar opdrachten te kunnen uitvoeren;

* Les activités et tâches devant être assumées par la SLRB en vue de l'exécution de ses missions;


In deze geest worden momenteel ook onderhandelingen gevoerd met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg om te bepalen welke kosten niet gedekt worden door de dotatie maar waarvoor het Instituut zelf moet instaan op grond van zijn autonomie (bijvoorbeeld de kosten voor het personeelsbeheer) enerzijds, en die waarvoor de FOD verder zou moeten instaan (informatica, offset, chauffeurs en dergelijke), met het oog op het verwezenlijken van een schaaleconomie anderzijds.

Dans cet esprit également, des négociations sont actuellement en cours avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, en vue de déterminer quels sont les coûts non couverts par la dotation qui doivent être assurés par l'Institut en raison de son autonomie (par exemple les frais de gestion du personnel), d'une part, et ceux qui devraient encore être assumés par le SPF (nouvelles technologies, offset, service chauffeurs, etc), notamment aux fins de réaliser une économie d'échelle, de l'autre.


De gouverneur brengt elke gemeente op de hoogte van het bedrag van de gemeentelijke dotatie waarvoor hij moet instaan, dit ten laatste op 15 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de dotatie bestemd is.

Le gouverneur notifie à chaque commune le montant de la dotation communale qu'il lui incombe de supporter au plus tard le 15 décembre de l'année précédant celle pour laquelle la dotation est prévue.


* De BGHM moet instaan voor een doeltreffende overdracht van de informatie naar en van de OVM's, met name de inlichtingen over het woningenbestand, de investeringen en de opvolging ervan.

* Une communication efficace de la part de la SLRB des informations à destination et en provenance des SISP, notamment les informations relatives au parc de logements, aux investissements et à leur suivi.


- het deel van de bezoldiging en de wettelijke werkgeverslasten waarvoor de dienst moet instaan ter aanvulling van de tegemoetkoming van de overheid, in het kader van het programma voor hernieuwde tewerkstelling».

- la partie de la rémunération et des charges patronales légales qui incombent au service en complément de l'intervention des pouvoirs publics, dans le cadre de programme de remise au travail».


In deze geest worden momenteel ook onderhandelingen gevoerd met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg om te bepalen welke kosten niet gedekt worden door de dotatie maar waarvoor het Instituut zelf moet instaan op grond van zijn autonomie (bijvoorbeeld de kosten voor het personeelsbeheer) enerzijds, en die waarvoor de FOD verder zou moeten instaan (informatica, offset, chauffeurs en dergelijke), met het oog op het verwezenlijken van een schaaleconomie anderzijds.

Dans cet esprit également, des négociations sont actuellement en cours avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, en vue de déterminer quels sont les coûts non couverts par la dotation qui doivent être assurés par l'Institut en raison de son autonomie (par exemple les frais de gestion du personnel), d'une part, et ceux qui devraient encore être assumés par le SPF (nouvelles technologies, offset, service chauffeurs, etc), notamment aux fins de réaliser une économie d'échelle, de l'autre.


5. Zij dienen inderdaad zelf hun reis- en verblijfskosten te dragen, rekening houdend met de kosten waarvoor de delegatie moet instaan.

5. Ils doivent en effet assumer eux-mêmes les frais de voyage et de séjour, compte tenu des frais devant être assumés par la délégation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de bghm moet instaan' ->

Date index: 2024-09-17
w