Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want controles zullen » (Néerlandais → Français) :

5. Consumenten laten best nagaan door een fietsenhandelaar welke hun snelheid kan zijn, want controles zullen er wel degelijk komen.

5. Les consommateurs ont tout intérêt à faire vérifier par un marchand de cycles la vitesse maximum de leur vélo, car des contrôles seront effectivement organisés.


Dat is ontzettend jammer, want het betekent bijvoorbeeld dat als de resolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie morgen geen steun krijgt, we morgen voor een verslag zullen stemmen dat controle op het internet en de inhoud van het internet inhoudt waarvoor de providers verantwoordelijk worden gesteld.

C’est extrêmement dommage, car cela signifie que si la résolution des Verts ne reçoit pas de soutien demain, par exemple, nous voterons une résolution qui implique le contrôle de l’internet et cela signifiera que les distributeurs seront chargés de ce contrôle.


Om ook de andere vraag te beantwoorden, namelijk wat we doen om ervoor te zorgen dat deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, of met andere woorden, wordt afgedwongen, en wat we zullen doen ten aanzien van afwijkingen: wat de implementatie betreft, zal de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte houden, want het is ons allen duidelijk dat we ons begeven op onbekend gebied, en deze stap moet ook worden ondersteund door regelmatige controles en door h ...[+++]

Pour répondre également à l’autre question, à savoir sur ce que nous allons faire pour garantir que cette directive sera mise en œuvre, autrement dit pour la faire appliquer, et sur ce que nous ferons concernant les dérogations: pour la mise en œuvre, la Commission rendra compte régulièrement au Parlement, puisqu’il est clair pour nous tous que nous entrons en terrain inconnu et que cette démarche doit également être soutenue par des contrôles réguliers et en instaurant la confiance entre les États membres.


Ten slotte betreur ik dat de mededeling van de Commissie en de resolutie waarover wij zullen stemmen, niet vermelden dat de EU, naast de DDR- en SSR-programma’s, meer moet investeren in de controle van de wereldhandel in lichte wapens, want dit is de oorzaak van gewapende conflicten die de onstabiliteit van veel landen in stand houden.

Il est un dernier élément, malheureusement absent de la communication de la Commission et de la résolution soumise à nos suffrages: la nécessité pour l'UE d'investir davantage, au-delà des programmes DDR et RSS, dans le contrôle des mouvements mondiaux d'armes légères, qui alimentent les conflits armés et ancrent nombre d'États dans la fragilité.


De overheid kan de controle dan beperken tot de risicobedrijven en risicoboerderijen want die zullen er altijd wel blijven.

Les organes de contrôle officiels pourront alors se concentrer sur les entreprises et les fermes à risques, qui existeront toujours.


Ook de bemoedigende woorden die de Commissaris zojuist heeft uitgesproken zullen nu, denk ik, leiden tot verbeterde regelgeving, waarvan vooral belangrijk is dat er meer transparantie en rechtszekerheid komt en met name democratische controle, want duidelijkheid voorkomt onbegrip.

Par ailleurs, je pense que les propos encourageants tenus à l’instant par le commissaire déboucheront sur une amélioration de la législation, pour laquelle il importe avant tout de parvenir à plus de transparence et de sécurité juridique, et surtout, plus de contrôle démocratique, dans la mesure où la clarté prévient les malentendus.


2. a) Hoe zal men de milieubelasting beperken bij de operatoren? b) Zal alles digitaal moeten verstuurd worden? c) Zullen de controles minder papier vergen want de checklists behelzen toch meestal een aantal bladzijden?

2. a) Comment la pollution environnementale sera-t-elle limitée auprès des opérateurs ? b) Tous les documents devront-ils être envoyés sous forme numérique ? c) Étant donné que les listes de contrôle comptent en général plusieurs pages, pourrait-on ainsi réaliser des économies de papier au niveau des contrôles ?


De controle wordt aangepast want de overheid zal ook aan mystery shopping kunnen doen, waarbij de onderzoekers zich als kandidaat-kopers aanbieden bij kredietbemiddelaars en tegelijkertijd vaststellingen doen, die officieel als bewijs zullen kunnen worden aangevoerd.

Le contrôle sera adapté en ce sens que l'autorité pourrait appliquer la technique du « mystery shopping », par laquelle des enquêteurs se faisant passer pour des pseudo-acheteurs se présentent chez des intermédiaires de crédit et établissent en même temps des constats, lesquels pourront être invoqués comme preuve dans un cadre officiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want controles zullen' ->

Date index: 2022-02-10
w