Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet de heer clerfayt ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Geachte heer Barroso, ik weet niet of u wel of niet wilt reageren op het onlangs uitgelekte herzieningdocument over de begroting, maar u weet ongetwijfeld dat dit tot grote bezorgdheid in veel regio’s in Europa heeft geleid.

– (EN) Monsieur Barroso, vous voudrez peut-être faire un commentaire concernant le document récemment divulgué au sujet du réexamen budgétaire. Toutefois, vous savez certainement qu’il a provoqué une inquiétude certaine dans de nombreuses régions d’Europe.


De heer Martin weet ongetwijfeld dat de heffingen zijn vastgelegd in de beschikking van de Commissie over de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (vastgesteld in het kader van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987).

M. Martin est certainement conscient que les taux des droits sont déterminés par le règlement communautaire sur la nomenclature tarifaire et statistique et sur le tarif douanier commun [adopté en conformité au règlement du Conseil (CEE) n° 2658/87 du 23 juillet 1987].


Zoals de heer Higgings lid ongetwijfeld weet, geldt voor milieukwesties op dit ogenblik de procedure overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag. Het Europees Parlement is medewetgever.

Comme l’honorable membre le sait sans doute, les questions environnementales sont actuellement soumises à la procédure établie par l’article 251 du traité CE, ce qui signifie que le Parlement européen est colégislateur.


Voor zover ik weet, bestaat er een procedure waarvan de heer Van Nistelrooij ongetwijfeld op de hoogte is, maar voor zover momenteel bekend is, is er nog een interne discussie gaande binnen de Nederlandse regering en is er nog geen voorstel ingediend bij de Raad om het Verdrag te wijzigen, aangezien voor dit proces een wijziging van het Verdrag nodig zou zijn en pas in dat stadium wordt de Commissie om haar mening gevraagd.

D’après les informations dont je dispose, une procédure est en cours, M. van Nistelrooij en a sûrement eu vent. En l’état actuel de nos connaissances cependant, une discussion interne avec le gouvernement des Pays-Bas se poursuit et aucune proposition n’a encore été transmise au Conseil en vue d’une modification du traité. Cette procédure exige en effet une modification du traité, et la Commission ne sera invitée à présenter son avis qu’à ce stade.


Wat de vraag van de heer Tajani over de opgave van oorsprong betreft, de Commissie werkt momenteel aan een ontwerpverordening om deze opgave verplicht te stellen voor importproducten, maar zoals u ongetwijfeld weet zijn de lidstaten verdeeld over deze kwestie, hetgeen niet bepaald bevorderlijk is om op dit punt spijkers met koppen te slaan.

Pour ce qui concerne l’intervention de M. Tajani, qui parle du marquage de l’origine, la Commission prépare un projet de règlement pour rendre obligatoire ce marquage à l’importation, mais vous devez le savoir, les États membres sont divisés sur cette question, ce qui freine évidemment les progrès sur cette question.


Als Brusselaar weet de heer Clerfayt ongetwijfeld dat de nood aan extra capaciteit in Brussel zeer groot is.

En tant que Bruxellois, M. Clerfayt sait assurément que les besoins en capacité supplémentaire sont très importants à Bruxelles.


- Aangezien ik vorige week al antwoord heb gegeven op een gelijkaardige vraag van de heer Schouppe, weet de heer Vandenberghe ongetwijfeld dat de regering een hele tijd geleden al een aantal beslissingen heeft genomen die de concurrentie en de liquiditeit op de elektriciteitsmarkt moeten vergroten.

- Étant donné que j'ai déjà répondu la semaine dernière à une question identique de M. Schouppe, M. Vandenberghe sait certainement que le gouvernement a pris depuis longtemps un certain nombre de décisions qui doivent améliorer la concurrence et la liquidité sur le marché de l'électricité.


Zoals de heer Steverlynck ongetwijfeld weet, was het opstarten van de werkgroep Cantillon een van mijn eerste beleidsdaden.

M. Steverlynk est probablement au courant que le lancement du groupe Cantillon fut l'un de mes premiers actes politiques.


- De heer Steverlynck weet ongetwijfeld dat 90 tot 95% van de meewerkende echtgenoten vrouwen zijn.

- M. Steverlynck n'ignore certainement pas que 90 à 95% des conjoints aidants sont des femmes.


De heer Ide weet ongetwijfeld ook zeer goed dat de structuren van onze gezondheidszorg tijdens deze legislatuur onderworpen werden aan erg ingrijpende besparingen.

Vous savez certainement aussi que les structures de nos soins de santé ont été soumises à d'énormes économies au cours de cette législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet de heer clerfayt ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-10-23
w