Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden evenwel allerlei initiatieven genomen » (Néerlandais → Français) :

Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d' ...[+++]


Om het hele kluwen transparanter te maken werden diverse wetgevende initiatieven genomen.

Diverses initiatives législatives ont été prises pour démêler l'écheveau.


In het kader van de asielcrisis worden door diverse overheden allerlei initiatieven genomen.

Dans le cadre de la crise de l'asile, toutes sortes d'initiatives sont prises par différents gouvernements.


Om het hele kluwen transparanter te maken, werden diverse wetgevende initiatieven genomen.

Diverses initiatives législatives ont été prises pour démêler l'écheveau.


Werden er reeds initiatieven genomen of zitten er nog initiatieven in de pijplijn om het politiepersoneel beter vertrouwd te maken met dat probleem?

Des initiatives ont-elles ou seront-elles prises pour familiariser les policiers avec cette problématique?


De Commissie heeft dit probleem onderkend en er werden twee initiatieven genomen om het aan te pakken.

La Commission a pris deux initiatives pour y remédier.


Initiatieven van de Europese Unie werden evenwel genomen bij besluit van de Raad op grond van artikel 8.3 van het besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 inzake de uitwisseling van informatie, de risicobeoordeling en de controle ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen.

Les initiatives de l'Union européenne ont toutefois été prises par décision du Conseil en vertu de l'article 8.3 de la décision 2005/387/JAI du Conseil du 10 mai 2005 relative à l'échange d'informations, à l'évaluation des risques et au contrôle des nouvelles substances psychoactives.


Er werden reeds verscheidene initiatieven genomen.

Plusieurs initiatives ont déjà été entreprises.


De EU heeft al allerlei initiatieven op dit terrein genomen.

L’Union européenne a déjà pris de nombreuses initiatives en la matière.


In landen zoals Finland, Denemarken en Nederland werd in 1998 en 1999 een nationale wetgeving betreffende integratie aangenomen en ook in Oostenrijk en Duitsland werden recent op dat gebied initiatieven genomen.

Dans des pays comme la Finlande, le Danemark et les Pays-Bas, la législation nationale relative à l'intégration a été adoptée en 1998 et en 1999; en Autriche et en Allemagne, des initiatives à cet égard ont également été prises récemment.


w