Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gebruikt enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Welnu, dit vertrouwelijk dossier is enerzijds onmisbaar voor de bescherming van de beambten die de bijzondere opsporingmethoden hebben toegepast en anderzijds voor de bescherming van de technische middelen die werden gebruikt.

Or, ce dossier confidentiel est indispensable à la protection, d'une part, des agents qui ont mis en œuvre les méthodes particulières de recherche et, d'autre part, des moyens techniques qui ont été utilisés.


Welnu, dit vertrouwelijk dossier is enerzijds onmisbaar voor de bescherming van de beambten die de bijzondere opsporingmethoden hebben toegepast en anderzijds voor de bescherming van de technische middelen die werden gebruikt.

Or, ce dossier confidentiel est indispensable à la protection, d'une part, des agents qui ont mis en œuvre les méthodes particulières de recherche et, d'autre part, des moyens techniques qui ont été utilisés.


1) Hoeveel geneesmiddelen werden in 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste helft van 2011 gebruikt in Vlaanderen (uitgedrukt in DDD's)?. Zowel voor publieke officina enerzijds als ziekenhuizen anderzijds.

1) Quelle a été, en Flandre, la consommation de médicaments, exprimée en DDD, en 2007, 2008, 2009, 2010 et au cours du premier semestre de 2011, tant pour les officines publiques que pour les hôpitaux ?


2) Hoeveel geneesmiddelen werden in 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste helft 2011 gebruikt in Wallonië (uitgedrukt in DDD's)? Zowel voor publieke officina enerzijds als ziekenhuizen anderzijds.

2) Quelle a été, en Wallonie, la consommation de médicaments, exprimée en DDD, en 2007, 2008, 2009, 2010 et au cours du premier semestre de 2011, tant pour les officines publiques que pour les hôpitaux ?


Gelijktijdig met de integratie van deze personen als werkkracht in de bakkerijen, werden in de bakkerijsector evenwel ook andere werkwijzen geïntroduceerd waarbij enerzijds machines in gebruik werden genomen en anderzijds meel werd gebruikt dat fijner was dan het meel dat tot dusverre gekend was.

Cependant, concomitamment à l’intégration de ces personnes en tant qu’ouvriers dans les boulangeries, le secteur de la boulangerie entrait lui-même dans un processus de transformation de ses méthodes de travail avec l’introduction, d’une part, de machines dans les ateliers et, d’autre part, de farines plus raffinées que celles utilisées jusqu’alors.


Kunt u me ook zeggen of de oorspronkelijke facturen van het Rijksregister zijn betaald en hoe u de betaling kan rechtvaardigen van oproepingen die niet werden gebruikt, enerzijds, en de betaling van andere oproepingen die volgens het bovengenoemd advies in strijd zijn met de wet, anderzijds ?

Pouvez-vous également me dire si les factures initiales du Registre national ont été acquittées et comment vous justifiez le paiement de convocations qui n'ont pas été utilisées d'une part et le paiement d'autres convocations qui sont contraire à la loi, comme le dit l'avis ci-dessus mentionné, d'autre part ?


De middelen die werden gebruikt: - Enerzijds: radiospotjes (1A + 1N), publiciteit in de gespecialiseerde pers voor HR en het actualiseren van de website www.voeljegoedophetwerk.be. - Anderzijds: de organisatie van infosessies op basis van een praktische gids voor de opleiders van syndicale afgevaardigden, voor de werkgevers en de hiërarchische lijn, net zoals voor de leden van de comités voor preventie en bescherming op het werk (werknemers en werkgevers).

Les moyens mis en oeuvre ont été: - d'une part la diffusion de spots radio (1A + 1N) et d'encarts publicitaires dans des journaux spécialisés en HRM et la mise à jour du site " sesentirbienautravail.be" ; - d'autre part l'organisation de sessions d'information pour les formateurs des délégués syndicaux, pour les employeurs et la ligne hiérarchique ainsi que pour les membres des comités PPT (employeurs et travailleurs), sur base d'un manuel pratique.


Uit bovenstaande blijkt dat de criteria die werden gebruikt om enerzijds de achtergestelde wijken in stedelijke zones af te bakenen wetenschappelijk onderbouwd en objectief zijn.

Il apparaît des précisions ci-dessus que les critères utilisés afin de délimiter les quartiers défavorisés dans les zones urbaines ont un fondement scientifique et sont objectifs.


De instrumenten die werden gebruikt kwamen overeen met een traditionele intergouvernementele methode: enerzijds overeenkomsten en anderzijds het formuleren van resoluties, conclusies en aanbevelingen.

Les instruments utilisés correspondaient à une méthode intergouvernementale traditionnelle: des conventions d'une part, et la formulation de résolutions, conclusions et recommandations de l'autre.


De toepassingen van de maatregelen in het verband met het gebruik der talen voor drukwerken en formulieren enerzijds, en voor de stempels en etiketten anderzijds, werden voorgelegd aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht voor advies die de bescheiden en stempels heeft ingedeeld in vier categorieën: 1.1. deze die gebruikt worden in binnendienst; 1.2. deze die naamloos ter beschikking gesteld worden van het publiek; 1.3. deze die ...[+++]

Les applications de mesures relatives à l'emploi des langues pour les imprimés et formulaires d'une part, et pour les cachets et étiquettes d'autre part, ont été soumises à l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique qui a réparti les documents et cachets en quatre catégories: 1.1. ceux utilisés en service intérieur; 1.2. ceux mis anonymement à la disposition du public; 1.3. ceux utilisés dans les rapports avec un particulier déterminé; 1.4. ceux utilisés dans les rapports entre services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gebruikt enerzijds' ->

Date index: 2023-11-29
w