Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld solidariteit maakt immers integraal » (Néerlandais → Français) :

Zij maakt immers integraal deel uit van de verpleging en de verzorging.

Elle fait en effet partie intégrante du traitement et des soins.


Het vertrouwen van Europeanen in gelijkheid is de voedingsbodem van een gedeeld geloof in sociale solidariteit: solidariteit tussen generaties, tussen regio’s, tussen degenen bovenaan en degenen onderaan, tussen welvarende en minder welvarende lidstaten, en ook tussen ons en onze buren en vrienden in andere delen van de wereld. Solidariteit maakt immers integraal deel uit van het functioneren van de Europese Ge ...[+++]

La foi des Européens en l'égalité entraîne une conviction partagée du bien-fondé de la solidarité sociale: solidarité entre les générations, entre les régions, entre les plus privilégiés et les plus défavorisés, entre les États membres les plus riches et les moins riches, mais aussi vis-à-vis de nos voisins et amis dans d'autres parties du monde, puisque la solidarité fait partie intégrante du fonctionnement de la Communauté européenne et de nos relations avec les autres pays du monde entier.


De geborgenheid van het getto waar de etnische solidariteit primeert en de islam een houvast biedt in een « vijandige » wereld, maakt contact met de « Belgen » overbodig.

La sécurité qu'offre ce ghetto, où prime la solidarité ethnique et où l'islam sert de point de repère dans un monde « hostile », rend superflu tout contact avec les « Belges ».


De geborgenheid van het getto waar de etnische solidariteit primeert en de islam een houvast biedt in een « vijandige » wereld, maakt contact met de « Belgen » overbodig.

La sécurité qu'offre ce ghetto, où prime la solidarité ethnique et où l'islam sert de point de repère, rend superflu tout contact avec les « Belges ».


De opstand in Libië maakt immers deel uit van een breed historisch, revolutionair en volksgedragen proces op weg naar democratie in het gebied ten zuiden van de Middellandse Zee en in de gehele Arabische wereld. Daarom is de positie van Europa en de verandering van de omgang met Libië van bijzonder groot belang.

En réalité, c’est précisément parce que ce soulèvement en Libye fait partie d’un processus historique, révolutionnaire et populaire qui amènera la démocratie sur la rive sud de la Méditerranée et dans l’ensemble du monde arabe que la position européenne et son changement d’attitude à l’égard de la Libye sont de la plus haute importance.


Het maakt het immers mogelijk steun te verlenen aan noodacties voor mensen die getroffen zijn door een ramp, de financiële lasten van lidstaten te verlichten wanneer zich rampen voordoen, en bovendien blijk te geven van de solidariteit van de Unie met haar burgers die met een hachelijke situatie te maken krijgen.

Il permet non seulement de proposer une aide pour les opérations d’urgence liées aux victimes de catastrophes et de soulager la charge financière que les États membres doivent supporter lorsqu’elles se produisent, mais également d’exprimer la solidarité de l’ensemble de l’Union envers ses concitoyens confrontés à une situation difficile.


Dit verslag over de taalindicator is tegelijk een politieke indicator van een zorgwekkende tendens. Het maakt immers duidelijk dat Europa meer in zichzelf geïnteresseerd is dan in de wereld rondom ons, en dat het zijn talen een waardering toekent op basis van interne demografische factoren. Dat kan voor sommigen gunstig zijn, maar het is vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar, omdat het in strijd is met de begi ...[+++]

Outre cet indicateur des compétences linguistiques, un indicateur politique alarmant découle de ce rapport, à savoir une Europe qui se focalise davantage sur elle-même que sur le monde qui l’entoure, et une Europe qui évalue ses langues en fonction de la démographie interne. Cette approche est sans doute très avantageuse pour certains, mais elle est politiquement inacceptable au regard des principes fondateurs de l’UE.


Van interne markt tot buitengrenzen, van bevordering van interne cohesie tot duurzame ontwikkeling en milieubescherming en van interne solidariteit tot het streven naar een rechtvaardige wereld voor iedereen - wij geloven immers niet in een in zich ...[+++]

De son marché intérieur à ses frontières extérieures, de la promotion de la cohésion interne à la défense du développement durable et de l’environnement, de la dimension de la solidarité à celle de la justice aux quatre coins du globe - car nous ne voulons pas une Europe fermée sur elle-même -, l’Union européenne construit toujours l’Europe.


In de eerste plaats zou China, de belangrijkste staalproducent ter wereld, bij de overlegprocedure worden betrokken. China maakt immers geen deel uit van de OESO.

Cette solution permettrait, tout d'abord, d'inclure la Chine, premier producteur mondial et acteur de plus en plus important, dans le processus de réflexion ; je rappelle en effet que la Chine ne fait pas partie de l'OCDE.


- Precies een jaar geleden teisterde een tsunami verschillende landen in het zuiden van Azië en maakte meer dan 200.000 dodelijke slachtoffers. Die ramp wekte in België en de hele wereld een ongeziene golf van solidariteit op.

- Il y a tout juste un an, le tsunami a ravagé plusieurs pays d'Asie du Sud faisant plus de 200.000 morts, suscitant partout dans le monde mais aussi en Belgique un énorme et remarquable mouvement de solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld solidariteit maakt immers integraal' ->

Date index: 2021-03-11
w