Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden geboden opdat de intentieverklaringen concreet vorm » (Néerlandais → Français) :

3. aanbeveelt dat het engagement over de integratie van de pariteit wordt opgenomen in de nationale actieplannen, opdat er voldoende middelen voor worden vrijgemaakt, en opdat die integratie concreet vorm krijgt in de projecten en de maatregelen waartoe de Unie voor het Middellandse Zeegebied beslist en in het Europese nabuurschapsbeleid met de Euromediterrane landen;

3. recommande que l'engagement envers l'intégration de la parité soit inscrit dans des plans d'action nationaux, que des ressources suffisantes soient allouées à ce processus, et que cette intégration soit effective au niveau des projets et des mesures prises dans le cadre de l'Union pour la Méditerrannée (UpM) et de la Politique européenne de voisinage avec les pays euro-méditerranéens;


Naar aanleiding van dat kaderakkoord vragen de sociale partners, opdat de intentie concreet vorm krijgt, dat die bepalingen in de diverse interne rechtsorden worden omgezet binnen drie jaar na ondertekening ervan (dus tegen juli 2005).

À l'occasion de cet accord-cadre, les partenaires sociaux invitent, pour que l'intention se concrétise, la transposition de ces dispositions dans les différents ordres juridiques internes dans les trois ans de sa signature (d'ici juillet 2005 donc).


Naar aanleiding van dat kaderakkoord vragen de sociale partners, opdat de intentie concreet vorm krijgt, dat die bepalingen in de diverse interne rechtsorden worden omgezet binnen drie jaar na ondertekening ervan (dus tegen juli 2005).

À l'occasion de cet accord-cadre, les partenaires sociaux invitent, pour que l'intention se concrétise, la transposition de ces dispositions dans les différents ordres juridiques internes dans les trois ans de sa signature (avant juillet 2005 donc).


Opdat organisaties die om toelating verzoeken en online informatie en bijstand willen verstrekken aan het EURES-netwerk kunnen deelnemen, dient hun de mogelijkheid te worden geboden om de in deze verordening bedoelde ondersteunende diensten in de vorm van e-diensten te verlenen.

Pour permettre aux organismes qui demandent à être admis et entendent fournir des informations et une aide en ligne de participer au réseau EURES, il convient de leur offrir la possibilité de fournir les services de soutien visés dans le présent règlement sous la forme de services électroniques.


- Voorzien in een uitgebreid opleidings-programma in overeenstemming met het actieplan e-gezondheid : o Het opnemen in de basisopleiding voor alle studenten van het multidisciplinaire gebruik van BelRAI o een structurele wetenschappelijke opvolging van het instrument BelRAI uit te bouwen op interfederaal niveau, ook met het oog op opleiding o Voorzien in een permanente vorming voor de actoren op het terrein in het multidisciplinair gebruik van BelRai (waaronder e-learning-modules) o Formuleren van hefbomen opdat deze opleidingen ...[+++]

- Prévoir un large plan de formation en concordance avec le plan d'actions e-Santé : o Inclure dans la formation de base de tous les étudiants, l'utilisation pluridisciplinaire de BelRAI o Mettre en place au niveau interfédéral un suivi scientifique structurel de l'instrument BelRAI, également en vue de la formation o prévoir une formation permanente à l'utilisation multidisciplinaire de BelRAI pour les acteurs de terrain (entre autres par des modules d'e-learning) o identifier les leviers permettant d'inciter à suivre ces formations et à les mettre en pratiques sur le terrain.


Om die reden ben ik dan ook uitermate gelukkig met deze door het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheid een burgerinitiatief op poten te zetten, alsook met de openbare raadpleging van de Commissie en het Groenboek over hoe dit burgerinitiatief concreet vorm te geven.

Je salue dès lors chaleureusement la possibilité offerte aux citoyens de l’UE par le traité de Lisbonne de proposer des initiatives européennes et, dans ce contexte, la consultation publique avec la Commission et le livre vert sur la manière de mettre en œuvre concrètement l’initiative citoyenne.


Het heeft tot doel bij te dragen tot de realisatie van de voorwaarden die nodig zijn opdat het model van controleketen voorgesteld in die nota (single audit ) concreet vorm zou kunnen krijgen.

Il a pour but de contribuer à créer les conditions pour que le modèle de « chaîne de contrôle » (single audit ), présenté dans cette Note, puisse se concrétiser.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de Minister van Tewerkstelling en Vorming overeenkomstig het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector besloten heeft binnen de diensten voor gezins- en bejaardenhulp acht punten toe te kennen voor 220 thuisoppasbanen; ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, en application du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, le Ministre de l'Emploi et de la Formation a décidé d'octroyer huit points, dans les services d'aide aux familles et aux personnes âgées, à 220 postes de travail de garde à domicile; que ces huit points ne permettent pas aux services de couvrir l'entièreté des frais inhérents au travail d'un garde à domicil ...[+++]


Hij is van oordeel dat dit scenario een belangrijk referentiekader vormt, dat concreet vorm geeft aan de verbintenis van de Unie om, voor wat haar betreft, de door deze onderhandelingen aan de orde gestelde problemen te behandelen, inclusief de verzoeken om overgangsregelingen, en om haar onderhandelingsstandpunten over de hoofdstukken van het acquis binnen een gegeven tijdschema vast te stellen, opdat de verschillende hoofdstukken voorlop ...[+++]

Il considère qu'elle représente un cadre de référence important, qui concrétise l'engagement de l'Union, pour ce qui la concerne, à traiter les problèmes soulevés par ces négociations, y compris les demandes d'arrangements transitoires, et à arrêter ses positions de négociation sur les chapitres de l'acquis dans un calendrier donné, en vue de la clôture provisoire des différents chapitres dès que les conditions seront réunies.


Op welke manier moet de belangstelling van de partnerlanden voor die samenwerking worden bevorderd en welke technische hulp moet hen worden geboden opdat de intentieverklaringen concreet vorm zouden krijgen?

Afin de concrétiser les déclarations de volonté, comment stimuler l'intérêt des pays partenaires pour cette coopération et quelle aide technique précise leur fournir ?


w