Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal ik uiteraard de voorgestelde tekst steunen » (Néerlandais → Français) :

Hij zal de door het amendement nr. 242 voorgestelde tekst niet steunen.

Il n'appuiera pas le texte proposé dans l'amendement nº 242.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ga niet herhalen wat de heer Barnier net heeft gezegd, ik heb hiertoe al eerder de gelegenheid gehad. Wel wil ik iedereen danken die het woord heeft gevoerd, zowel om de voorgestelde tekst te steunen als om een aantal opmerkingen te formuleren waaruit toch blijkt dat wij met deze tekst op Europees niveau vooruitgang boeken in de regulering van al deze alternatieve beleggingsfondsen.

− Madame la Présidente, je ne vais pas répéter – j’ai eu l’occasion de le dire tout à l’heure – ce que Michel Barnier vient à nouveau de dire, si ce n’est pour remercier toutes celles et tous ceux qui viennent d’intervenir, à la fois pour soutenir le texte qui vous est proposé, mais également pour formuler un certain nombre de remarques qui montrent, malgré tout, qu’il y a un fond dans ce texte qui nous fait progresser à l’échelon européen, dans la réglementation de tous ces fonds alternatifs.


3) De volgende gedeelten van de herziene tekst komen overeen met gedeelten van de geldende tekst van Richtlijn 2002/95/EG ter zake waarvan uiteraard geen verandering wordt voorgesteld en die daarom niet grijs gemarkeerd zouden moeten zijn:

3) Les parties suivantes du texte de refonte correspondent à des parties du libellé actuellement applicable de la directive 2002/95/CE pour lesquelles aucune modification n’est apparemment proposée et qui n’auraient dès lors pas dû apparaître en grisé:


Wat betreft de beroemde test die is voorgesteld, steunen wij van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa dit voorstel uiteraard en vinden wij het overigens moeilijk te begrijpen waar de enigszins defensieve argumentatie tegen het voorstel op gebaseerd is.

En ce qui concerne le fameux test qui a été proposé, au sein du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous soutenons naturellement cette proposition; de plus, nous éprouvons quelques difficultés à comprendre en quoi consiste réellement l’argument légèrement défensif contre cette proposition.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.

− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.


De verdeling van de middelen over de verschillende doelstellingen die de Commissie heeft voorgesteld - en die wij in het algemeen kunnen steunen - kan uiteraard alleen maar gelden als de beschikbare begrotingsomvang zo is als de Commissie die voorstelt.

Bien que nous approuvions globalement les propositions de la Commission visant à répartir les fonds entre les divers objectifs existants, ces propositions ne pourront bien entendu s’appliquer que si le montant total des fonds accordés est à la mesure de celui proposé par la Commission.


Als medeondertekenaar van het voorstel dat collega Happart opnieuw heeft ingediend, zal ik uiteraard de voorgestelde tekst steunen.

En ma qualité de cosignataire de la proposition redéposée par mon collègue Happart, je soutiendrai évidemment le texte qui nous est proposé.


Overigens zal onze fractie uiteraard deze zeer belangrijke tekst steunen.

Par ailleurs, notre groupe soutiendra évidemment ce texte extrêmement important.


Als het lot beschikt dat de minister en ikzelf over enkele maanden nog dezelfde functie hebben, zal ik hem uiteraard ondervragen over de studie die in november zal worden voorgesteld.

S'il plaît au destin que le ministre et moi-même soyons à la même place dans quelques mois, je l'interrogerai évidemment sur l'étude qui est actuellement en préparation et qui doit être présentée en novembre de cette année.


- Ik zal als parlementslid van de oppositie de voorliggende tekst steunen.

- En tant que parlementaire de l'opposition, je soutiendrai ce texte.


w