Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei – werden bijna onmiddellijk positief » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Al deze ideeën – deze eerste drie ideeëngroepen zoals de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Zalm, zei – werden bijna onmiddellijk positief ontvangen door de Raad.

Tous ces aspects - ces trois premiers ensembles d’idées-, comme le président en exercice du Conseil, M. Zalm, l’a dit, ont été accueillis favorablement par le Conseil, presque immédiatement.


3. vraagt de onmiddellijke vrijlating van bijna 2.000 politieke gevangenen, met name van oppositieleider Aung San Suu Kyi, en van de 20 activisten die door de Birmaanse militaire junta werden opgesloten nadat ze op 15 april 2008 in de noordwestelijke stad Sittwe deelnamen aan een vredevolle manifestatie tegen de voorgestelde grondwet;

3. exige la libération immédiate des quelque 2 000 prisonniers politiques, en particulier la chef de l'opposition, Aung San Suu Kyi, et des vingt militants détenus par la junte militaire birmane depuis leur participation, le 15 avril 2008, à une manifestation pacifique contre la constitution qui est proposée à Sittwe, ville du nord-ouest du pays;


Door de vaststelling van het jaar 2004 als streefdatum werden wij ertoe genoopt de inhoud van dit politieke document te heroriënteren naar pragmatische en concrete hervormingen die onmiddellijk of bijna onmiddellijk uitvoerbaar zijn: eens die gerealiseerd, zullen wij op heel andere doelstellingen kunnen overschakelen.

Cette perspective de 2004 nous a amenés à réorienter le contenu de ce document politique vers des réformes pragmatiques et concrètes, immédiatement applicables ou presque: une fois qu'elles seront réalisées, nous pourrons passer à bien d'autres objectifs.


Daartegenover staat echter dat: A) personen die een jaar geleden bij de rijkswacht op grond van een universitair diploma in dienst werden genomen, onmiddellijk officier bij de nieuwe politie worden; B) personen die een jaar geleden als aspirant-officier op grond van een universitair diploma bij de gemeentepolitie in dienst werden genomen, onmiddellijk officier worden; C) personen die een jaar geleden op grond van een graduaat of een universitair diploma bij de gerechtelijke politie in dienst werden genomen, onmiddellijk naar het mid ...[+++]

A l'inverse: A) une personne engagée il y a un an à la gendarmerie sur base d'un diplôme universitaire devient directement officier dans la nouvelle police; B) une personne engagée il y a un an comme aspirant officier à la police communale sur base d'un diplôme universitaire devient directement officier; C) une personne engagée il y a un an à la police judiciaire sur base d'un graduat ou d'un diplôme universitaire passe directement dans le cadre moyen de la nouvelle police; D) par mesure transitoire, les actuels inspecteurs principaux de 1ère classe de la police communale (M6), les adjudants non commandant de brigade de la gendarmerie (M7) et certains inspecteurs de la PJ (M7bis) seront promus directement au grade d'officier moyennant qu ...[+++]


In geval van panne van de P-Sam kan de betaling van de oproepen steeds gebeuren dank zij een Telecard (en/of muntstukken). c) Zoals het geachte lid kan merken in bovenstaande tabel werden alle defecten bijna onmiddellijk opgelost, behalve in juni en juli waar de Proton-functie langer buiten gebruik is geweest. d) De belangrijkste oorzaak was te wijten aan de P-Sam. 2. Alle nieuwe openbare telefoontoestellen zijn verbonden met het Argus-systeem.

En cas de panne du P-Sam, le paiement des appels peut toutefois toujours s'effectuer grâce à une Telecard (et/ou de la monnaie). c) Comme l'honorable membre pourra le constater grâce au tableau ci-dessus, toutes les pannes ont été presque immédiatement résolues, sauf en juin et juillet où la fonction Proton a été plus longtemps hors service. d) La cause principale se situait au niveau du P-Sam. 2. Tous les nouveaux postes téléphoniques publics sont raccordés au système Argus.


- Ik zei daarjuist iets positiefs over de heer Chevalier en die viel mij onmiddellijk aan.

- Je viens de tenir des propos positifs au sujet de M. Chevalier qui m'a aussitôt agressé.


B) a) Hoeveel klachten hiervan werden ingediend in bedrijven waar een vertrouwenspersoon aanwezig is? b) In hoeveel van deze gevallen had de bemiddeling van de vertrouwenspersoon een positief resultaat? c) Hoeveel klachten werden door de vertrouwenspersoon doorgespeeld aan de preventieadviseur? d) In hoeveel gevallen werd de klacht onmiddellijk doorgespeeld aan de preventieadviseur?

B) a) Combien de plaintes ont été déposées dans des entreprises où il existe une personne de confiance? b) Dans combien de cas de plainte la médiation de la personne de confiance a-t-elle abouti à un résultat positif? c) Combien de plaintes la personne de confiance a-t-elle transmises au conseiller en prévention? d) Dans combien de cas la plainte a-t-elle été transmise immédiatement au conseiller en prévention?


Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleidelijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhalf jaar geleden bij de bevoegde instanties ingediend, tot dusver echt ...[+++]

Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagement ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été introduit il y a un an et demi auprès des autorités compétentes, mais sans suite à ce jour; entre-temps des d ...[+++]


Hieruit volgt dat de extra inkomsten inzake roerende voorheffing dus niet of quasi niet toegeschreven kunnen worden aan een eventuele stijging van het aantal vereffeningen; en dat die verhoging van de opbrengst daarentegen uitsluitend of bijna uitsluitend toe te schrijven is aan het gebruik dat tegen de jaarwisseling is gemaakt van de overgangsregeling, waarbij het lage tarief van 10 % nog genoten kon worden bij uitkering van oude reserves op voorwaarde dat die onmiddellijk opgenomen werden in het maatschappelijk kapitaal van de venn ...[+++]

Il s'ensuit que le supplément de recettes de précompte mobilier ne peut donc pas, ou quasi pas être attribué à une éventuelle augmentation du nombre de liquidations, et que cette hausse des recettes est imputable exclusivement, ou presque exclusivement, à l'utilisation qui a été faite des dispositions transitoires au début de l'année, où on pouvait encore bénéficier du taux plus favorable de 10 % lors de la distribution des anciennes réserves, à condition qu'elles soient immédiatement reprises dans le capital social de la société.


w