Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich daarmee tot de rechtbank moet wenden » (Néerlandais → Français) :

Het doel van de bepaling is juist de notaris-vereffenaar in staat te stellen een bijkomend deskundigenonderzoek aan te vragen en te voorkomen dat hij zich daarmee tot de rechtbank moet wenden, in de gevallen waar er sprake is van blokkering tussen de partijen.

L'objet de la disposition vise justement à permettre au notaire-liquidateur de demander une expertise complémentaire et à éviter le recours au tribunal dans les cas où il y existe un blocage entre parties.


In dergelijke gevallen krijgt de verzoeker door de vernietiging op zich voldoening, zonder dat hij zich nog tot de burgerlijke rechtbank moet wenden om schadevergoeding te krijgen.

Dans de telles hypothèses, la seule annulation permet au requérant d'obtenir satisfaction sans qu'il doive encore agir devant le tribunal civil pour obtenir réparation.


In dergelijke gevallen krijgt de verzoeker door de vernietiging op zich voldoening, zonder dat hij zich nog tot de burgerlijke rechtbank moet wenden om schadevergoeding te krijgen.

Dans de telles hypothèses, la seule annulation permet au requérant d'obtenir satisfaction sans qu'il doive encore agir devant le tribunal civil pour obtenir réparation.


Volgens de Hoge Raad mag zij, wanneer een advocaat door zijn gedrag de werking van het gerecht hindert, de klacht in behandeling nemen en zich daarmee zelfs tot de stafhouder wenden om de redenen van seponering te vernemen, gesteld dat het om een tuchtprobleem gaat.

La position du Conseil supérieur de la justice était que si un avocat, par son comportement, provoquait un dysfonctionnement de la justice, le Conseil supérieur pouvait traiter la plainte, et même en référer au bâtonnier pour qu'il communique les motifs du classement, s'il s'agissait d'une question disciplinaire.


4. Waarom wordt de naam van de geneesheer-expert tot wie de militair zich moet wenden niet in de oproepingsbrief vermeld?

4. Pour quelles raisons le nom du médecin expert auprès duquel le militaire devra se rendre n'est-il pas mentionné sur la convocation?


2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arron ...[+++]

2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans son accord, bien que tous les autres cas de m ...[+++]


Ook kan elke partij krachtens artikel 1220, §§ 2 en 3, van het Gerechtelijk Wetboek zich tot de rechtbank wenden indien de notaris-vereffenaar niet binnen de overeengekomen of wettelijk bepaalde termijn handelt, waarbij de rechtbank kan beslissen tot zijn vervanging behoudens verzet van alle partijen.

Conformément à l'article 1220, §§ 2 et 3, du Code judiciaire, chaque partie peut également saisir le tribunal si le notaire-liquidateur n'agit pas dans les délais convenus ou fixés par la loi, le tribunal ne pouvant pourvoir à son remplacement si toutes les parties s'y opposent.


Er is dus een dubbele toestemming nodig. Bij gebrek aan toestemming kan, voor zover een persoon kennis krijgt van het bericht, de foto of de video dan wel van de publicatie ervan op het Internet, hij of zij ofwel een klacht indienen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - hierna "de Privacycommissie" - ofwel zich rechtstreeks wenden tot de burgerlijke rechtbank om een schadevergoe ...[+++]

En l'absence de consentement, une personne peut, pour autant qu'elle ait pris connaissance du message, de la photo ou de la vidéo ou de sa publication sur Internet, soit déposer une plainte à la Commission de la protection de la vie privée - ci-après "Commission vie privée" -, soit s'adresser directement au tribunal civil afin d'obtenir réparation.


In haar regeringsverklaring (DOC 54K0020) heeft de regering de nadruk gelegd op het feit dat de niet-verantwoorde opname op de spoeddienst van een ziekenhuis moet worden ontmoedigd en dat de patiënt ertoe moet worden aangezet zich in de eerste plaats tot zijn huisarts te wenden of een beroep te doen op een door huisartsen georganiseerde wachtdienst.

Dans sa déclaration gouvernementale (DOC 54K0020), le gouvernement a insisté sur le fait que l'admission non justifiée dans un service d'urgence d'un hôpital doit être dissuadée et le patient doit être incité à se rendre en premier lieu chez son médecin généraliste ou faire appel à un service de garde organisé par des médecins généralistes.


Het onderlinge verschil tussen de werking van de verschillende commissies ter bescherming van de maatschappij is zodanig dat sommige mensen zich tot de burgerlijke rechtbank moeten wenden.

La différence de fonctionnement entre les différentes commissions de défense sociale est telle que certaines personnes doivent s'adresser au tribunal civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarmee tot de rechtbank moet wenden' ->

Date index: 2022-09-11
w