Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat we sneller moeten handelen » (Néerlandais → Français) :

De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat we sneller moeten handelen en de concrete maatregelen van de agenda versneld moeten uitvoeren.

Les récents événements ont montré qu'il était indispensable d'intensifier l'action et d'accélérer la mise en œuvre des mesures concrètes présentées dans le programme.


We moeten nu op Europees niveau ons werk afmaken om te zien hoe we deze toezegging kunnen waarmaken en dat neemt natuurlijk wat tijd in beslag.

Il faut maintenant achever notre travail au niveau européen afin de voir comment on peut réaliser cet engagement.


We moeten nú handelen en de ontwikkeling van de technologieën met het grootste potentieel sneller doen verlopen.

Il faut agir maintenant et accélérer le développement des technologies qui offrent le plus grand potentiel.


Naar aanleiding van een bijkomende raadpleging begin juni zullen we zien of daaraan nog laatste wijzigingen moeten worden aangebracht.

Lors d'une consultation complémentaire qui aura lieu début juin, nous verrons si des dernières modifications doivent encore y être apportées.


Als we de mensenrechtensituatie in een land daadwerkelijk willen zien verbeteren, moeten we ook zo verstandig zijn om onze demarches aan een aantal factoren op het terrein aan te passen en zo geen contraproductieve gevolgen te veroorzaken, vooral inzake kwesties waar de nationale context niet naar openheid gekant is, zoals dat het geval is voor de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) in Tunesië.

Si nous voulons voir des améliorations effectives dans la situation des droits de l'Homme dans un pays, il faut aussi avoir l'intelligence d'adapter notre démarche à une série de facteurs du terrain, particulièrement sur les questions où le contexte national n'est pas propice à l'ouverture, comme c'est le cas pour la question des droits humains des personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) en Tunisie, afin d'éviter des effets contre-productifs.


3. a) In welke strategische context moeten we die Amerikaanse aanwezigheid in ons land zien? b) Wordt er thans nagedacht over andere nieuwe Amerikaanse legeropslagplaatsen in België, en zo ja, waar zouden die zich dan bevinden?

3. a) Dans quel contexte stratégique cette localisation américaine dans notre pays prend-elle place? b) D'autres nouvelles localisations de cette nature en Belgique sont-elles également actuellement à l'étude, et si oui, où se situent-elles?


Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij verwachten van u dat u in de komende zes maanden actie tot speerpunt maakt van het Zweedse voorzitterschap. Met andere woorden, nu we geconfronteerd worden met de dubbele uitdaging van een economische en klimaatverandering, vinden wij dat wij meer moeten doen en sneller moeten handelen om uit deze crisis te geraken door ons model van de sociale markteconomie volledig toe te passen.

Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce que nous attendons de vous, c’est que la Présidence suédoise, dans les six mois à venir, soit placée sous le signe de l’action. En d’autres termes, face au double jeu économique et climatique, nous affirmons qu’il faut aller plus vite, qu’il faut aller plus loin pour sortir de la crise, en faisant fonctionner à plein notre modèle d’économie sociale de marché.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij verwachten van u dat u in de komende zes maanden actie tot speerpunt maakt van het Zweedse voorzitterschap. Met andere woorden, nu we geconfronteerd worden met de dubbele uitdaging van een economische en klimaatverandering, vinden wij dat wij meer moeten doen en sneller moeten handelen om uit deze crisis te geraken door ons model van de sociale markteconomie volledig toe te passen.

Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce que nous attendons de vous, c’est que la Présidence suédoise, dans les six mois à venir, soit placée sous le signe de l’action. En d’autres termes, face au double jeu économique et climatique, nous affirmons qu’il faut aller plus vite, qu’il faut aller plus loin pour sortir de la crise, en faisant fonctionner à plein notre modèle d’économie sociale de marché.


Ik denk dat we echt wel iets sneller moeten proberen te handelen en niet moeten wachten tot eind volgend jaar, maar misschien wat vroeger op zoek moeten gaan naar een oplossing.

Je pense que nous devrions vraiment accélérer le rythme de notre action: au lieu d’attendre la fin de l’année prochaine, nous devrions peut-être chercher une solution plus tôt.


De nieuwe tragedie van deze zomer heeft ons er nog eens op dramatische wijze aan herinnerd dat we sneller moeten handelen, zodat we ons volgend jaar na een nieuwe tragedie niet beperken tot wederzijdse solidariteitsbetuigingen.

La tragédie de cet été, encore toute fraîche dans nos mémoires, n’a fait que nous rappeler que nous devons agir sans plus tarder pour que, l’année prochaine, nous ne soyons plus à nouveau amenés à faire part de notre solidarité mutuelle au lendemain d’une nouvelle tragédie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat we sneller moeten handelen' ->

Date index: 2021-06-16
w