Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden namelijk graag " (Nederlands → Frans) :

Om die reden verzoek ik u – en ik verzoek ook mijnheer de commissaris dit mee te nemen in de bespreking –, ervoor te zorgen dat niet alleen de Raad en de Commissie bij de Baltische Zeestrategie worden betrokken, maar dat ook het Parlement in voldoende mate bij deze samenwerking en bij de omzetting van deze strategie wordt betrokken. We zouden namelijk graag willen dat ook andere regio’s profiteren, zoals dat ook gebeurd is bij het beleid voor de Zwarte Zee of bij de samenwerking van de Donaulanden.

Je demande par conséquent - et je voudrais demander au commissaire d’en tenir compte - que non seulement le Conseil et la Commission participent à la stratégie pour la région de la mer Baltique, mais également que le Parlement soit dûment impliqué dans cette coopération et dans la mise en œuvre de cette stratégie, parce que nous voudrions que d’autres régions en profitent aussi, par exemple dans le cadre de la politique pour la mer Noire ou dans celui de la coopération entre les États bordant le Danube.


Ik zou graag vernemen wat het standpunt van België is in de kwestie van de duur van het mandaat van president in de DRC. 1. Ook al zouden de presidentsverkiezingen om technische redenen worden uitgesteld, moet men dan aanvaarden dat het maximale aantal ambtstermijnen, namelijk twee, wordt opgetrokken of dat een ambtstermijn onbeperkt hernieuwbaar wordt?

Je voudrais connaître la position de la Belgique concernant la durée du mandat de président en RDC. 1. Même en cas de report pour raisons techniques des élections présidentielles, faut-il accepter que le nombre de mandats passe de deux à plus de deux ou même passe à un mandat renouvelable indéfiniment?


Wel zouden wij graag zien dat de Europese Commissie en de Raad iets meer inhoud zouden geven aan de maatregelen die zij nemen en wat meer betrokkenheid zouden tonen met de Wit-Russische staatsburgers zelf, aangezien dat de manier is waarop zij kunnen worden gewonnen voor de zaak die wij in onze dialoog met de Wit-Russische autoriteiten trachten te bepleiten, namelijk democratisering, meer openheid en vrije en democratische verkiezingen.

Nous souhaiterions voir un peu plus de substance dans les mesures que la Commission européenne et le Conseil adoptent, ainsi qu’un peu plus d’attention aux citoyens bélarussiens, car c’est ainsi que nous pourrons rallier les citoyens eux-mêmes à la cause que nous essayons de promouvoir là-bas grâce au dialogue avec les autorités bélarussiennes, à savoir la démocratisation, l’ouverture et la tenue d’élections libres et démocratiques.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen zeggen dat de Olympische Spelen altijd een groot sportevenement zijn maar ook een politiek evenement, zowel voor het IOC als in dit geval voor China, vanwege de beloften die de Chinezen in verband met de Spelen hebben gedaan, namelijk dat ze de mensenrechten zouden respecteren en voor een betere bescherming van het milieu zouden zorgen.

– (DE) Monsieur le Président, puis-je dire que les Jeux olympiques sont toujours un grand événement sportif, mais aussi toujours un événement politique, aussi bien pour le CIO que dans ce cas pour la Chine, en raison des promesses faites par les Chinois en relation avec les Jeux, dans le domaine du respect des droits de l’homme et d’une meilleure protection de l’environnement.


Wat de toepassing van deze verordening betreft, zouden wij graag zien dat er op een zelden bereikt doel wordt ingezet, namelijk een beleid dat voor de hele Middellandse Zee geldt, ofwel een alomvattende aanpak.

Par le biais de ce règlement, nous voudrions réaliser un objectif rarement atteint: une politique qui intègre l’ensemble du bassin, autrement dit, une approche globale.


Ik zou graag iets over een groep van volwassenen willen zeggen die van dit onderwijs zouden kunnen profiteren: er zijn namelijk volwassenen van de eerste, tweede en derde leeftijd.

J’aimerais dire quelque chose sur un groupe d’adultes qui pourraient profiter de cet apprentissage: parce qu’ils sont des adultes du premier, deuxième et troisième âges.


Het is niet de bedoeling om de oproepen om de wetgeving te doen naleven, aan te vechten, maar er lijkt toch een grijze zone te blijven bestaan waarover ik graag uitsluitsel kreeg van de minister: die oproepen zouden namelijk niet systematisch zijn, en er bestaat onder de partijen geen consensus over de interpretatie ervan.

S'il n'est pas question ici de contester les appels à respecter la réglementation, il semble que subsiste une zone d'incertitude à propos de laquelle j'aimerais recevoir une réponse du ministre: il semble que ces appels ne sont pas systématiques, et ne font pas l'objet d'un consensus d'interprétation entre les parties.


De wetgever heeft er namelijk in voorzien dat operatoren aan sitesharing moeten doen: operatoren die een antennesite bezitten zijn verplicht toegang te verlenen aan andere operatoren die in de buurt een site wensen te plaatsen en graag gebruik zouden maken van de reeds bestaande site.

Le législateur a en effet prévu que les opérateurs partagent les sites. Les opérateurs possédant un site d'antennes sont tenus de donner accès à d'autres opérateurs de la région qui souhaitent installer un site à proximité et utiliser le site existant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden namelijk graag' ->

Date index: 2022-08-25
w