Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen een aantal belangrijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de wetgeving zullen de luchtvaartmaatschappijen verplicht zijn om hun contract op te stellen waarin de aangeboden diensten en de daarbij toegepaste voorwaarden duidelijk worden uiteengezet, zodat belangrijke beslissingen niet naar eigen goeddunken behoeven te worden genomen, of afhankelijk zullen zijn van speciale voorwaarden buiten het contract om.

Elle imposerait aux compagnies aériennes de rédiger un contrat exposant clairement le service offert et les conditions appliquées, de manière à ne pas laisser de décisions importantes à leur discrétion ou à des conditions spéciales hors contrat.


Dat de mobiliteitsproblemen ook in de toekomst als belangrijk zullen worden beschouwd, blijkt uit het feit dat zij in de huidige richtsnoeren voor de werkgelegenheid meer op de voorgrond zijn geplaatst in vergelijking met vroeger, en uit de werkzaamheden die op een aantal belangrijke gebieden (vaardigheden in de kennismaatschappij, toegang tot ICT, toenemende mobiliteit voor onderwijs en opleiding) zijn aangevat in het kader van he ...[+++]

L'intérêt pérenne qui est accordé aux problèmes de la mobilité se trouve confirmé par l'importance croissante qui leur est portée dans les lignes directrices pour l'emploi actuelles, par rapport aux précédentes, et par les travaux entamés dans des domaines essentiels (compétences dans la société de la connaissance, accès aux TIC, mobilité croissante de l'éducation et de la formation) dans le cadre du programme 2010.


* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor ...[+++]

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


In de beginfase zullen een aantal belangrijke beslissingen over fundamentele kwesties moeten worden genomen door het gerecht in uitgebreide samenstelling.

Au cours de la phase initiale, un certain nombre de décisions clés sur des questions fondamentales devront être prises par un tribunal élargi.


De komende maanden zullen de regeringen belangrijke beslissingen moeten nemen op twee gebieden die op het eerste gezicht met elkaar geen verband houden : de financiering van de Gemeenschap (Agenda 2000) en de coördinatie van de fiscaliteit van de lidstaten van de Europese Unie.

Dans les mois à venir, les gouvernements européens devront prendre d'importantes décisions dans deux domaines qui, à première vue, ne sont pas liés : le financement de la Communauté (Agenda 2000) et la coordination de la fiscalité des États membres de l'Union européenne.


De staatssecretaris geeft aan dat er het afgelopen jaar een aantal belangrijke beslissingen werden getroffen in de verder uitbouw van het gewestelijke expresnet van, naar, in en rond Brussel.

Le secrétaire d'État indique qu'au cours de l'année écoulée, plusieurs décisions importantes ont été prises en vue de la mise en œuvre du projet de réseau express régional au départ de, vers, à et autour de Bruxelles.


Naast de opgave deze Conferentie tot een goed einde te brengen, wacht de Europese Unie de komende jaren een aantal belangrijke beslissingen en uitdagingen.

Outre la tâche de mener à bien cette Conférence, l'Union européenne se verra confrontée dans les années qui viennent à un certain nombre de décisions importantes et de grands défis.


Tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap (tweede helft 2010) werd een stand van zaken opgemaakt van de implementatie van resolutie 1325 en werden een aantal belangrijke beslissingen genomen.

Au cours de la présidence belge de l'Union européenne (UE) (second semestre de 2010), on a dressé un état des lieux de la mise en œuvre de la résolution 1325 et pris plusieurs décisions importantes.


De betrachting was daarbij enerzijds de coherentie in het externe optreden van de Unie te vrijwaren en anderzijds deze gebeurtenissen te gebruiken als hefboom om intern een aantal belangrijke beslissingen te nemen.

L'objectif dans ce cadre était d'une part, de préserver la cohérence de l'Union européenne dans le cadre de son action externe et, d'autre part, d'utiliser ces événements comme levier permettant la prise d'une série de décisions majeures au niveau interne.


Met name in de beginfase moet het gerecht een aantal uiterst belangrijke beslissingen nemen over fundamentele vragen, waardoor zij belangrijke jurisprudentie vaststelt.

Lors de la phase initiale notamment, un certain nombre de décisions clés sur des questions fondamentales devront être prises par la Cour qui créera ainsi une jurisprudence importante.


w